< Salmos 37 >
1 Un salmo de David. No te angusties por la gente mala, ni sientas celos de aquellos que hacen el mal.
BY DAVID. [ALEPH-BET] Do not fret because of evildoers, Do not be envious against doers of iniquity,
2 Porque como el césped, se secarán rápidamente; como plantas, pronto se marchitarán.
For they are cut off speedily as grass, And fade as the greenness of the tender grass.
3 Confía en el Señor, y haz el bien. Vive en la tierra y alimenta tu fidelidad.
Trust in YHWH, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness,
4 Encuentra tu felicidad en el Señor, y él te dará lo que más deseas.
And delight yourself on YHWH, And He gives to you the petitions of your heart.
5 Encomienda todo lo que haces al Señor. Deposita tu confianza en él y él te ayudará.
Roll your way on YHWH, And trust on Him, and He works,
6 Hará que tu defensa brille como una luz, y la justicia de tu causa como el sol del mediodía.
And has brought out your righteousness as light, And your judgment as noon-day.
7 Mantente en la presencia de Dios y espera pacientemente en él. No te angusties por la gente que prospera mientras hacen lo malo.
Be silent for YHWH, and stay yourself for Him, Do not fret because of him Who is making his way prosperous, Because of a man doing wicked schemes.
8 ¡Deja tu ira! ¡Deja ir tu enojo! ¡No te molestes, eso solo resultará en mal para ellos!
Desist from anger, and forsake fury, Do not fret yourself to only do evil.
9 Porque los malvados serán destruidos, y los que confían en el Señor tomarán posesión de la tierra prometida.
For evildoers are cut off, As for those waiting on YHWH, they possess the land.
10 Dentro de poco los malos no existirán más, y aunque los busques no los encontrarás.
And yet a little [while], and the wicked is not, And you have considered his place, and it is not.
11 Los humildes heredarán la tierra; vivirán allí felizmente, en paz y prosperidad.
And the humble possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.
12 Los malos conspiran contra los que hacen el mal, rechinando sus dientes sobre ellos.
The wicked is devising against the righteous, And gnashing his teeth against him.
13 Pero el Señor se ríe de ellos, porque ve cercano su día de juicio.
The Lord laughs at him, For He has seen that his day comes.
14 Los malos sacan sus espadas y tensan sus arcos para destruir a los pobres y necesitados, para matar a los que viven con rectitud.
The wicked have opened a sword, And they have bent their bow, To cause the poor and needy to fall, To slaughter the upright of the way.
15 Pero las espadas de los malvados atravesarán sus propios corazones, y sus arcos se romperán.
Their sword enters into their own heart, And their bows are shattered.
16 Es mejor hacer lo correcto y tener solo un poco, que hacer el mal y ser rico.
Better [is] the little of the righteous, Than the store of many wicked.
17 Porque el poder de los malos se romperá, pero el Señor ayuda a los que viven en rectitud.
For the arms of the wicked are shattered, And YHWH is sustaining the righteous.
18 El Señor ve lo que le sucede a los inocentes y les garantiza una herencia eterna.
YHWH knows the days of the perfect, And their inheritance is for all time.
19 No serán humillados en los malos tiempos; incluso en días de hambruna tendrán mucho que comer.
They are not ashamed in a time of evil, And they are satisfied in days of famine.
20 Pero los malos morirán. Los enemigos del Señor son como las flores en el que campo que se desvanecen como el humo.
But the wicked perish, and the enemies of YHWH, Have been consumed as the preciousness of lambs, They have been consumed in smoke.
21 Los malvados prestan, pero no pagan; mientras que aquellos que son rectos dan generosamente.
The wicked is borrowing and does not repay, And the righteous is gracious and giving.
22 Aquellos que son bendecidos por el Señor heredarán la tierra prometida, pero a los que maldice morirán.
For His blessed ones possess the land, And His reviled ones are cut off.
23 El Señor les muestra el camino correcto a sus seguidores, y se alegra con su modo de vivir.
The steps of a man [are] from YHWH, They have been prepared, And He desires his way.
24 Aunque tropiecen, no caerán al suelo, porque el Señor sostiene su mano.
When he falls, he is not cast down, For YHWH is sustaining his hand.
25 Fui joven, y ahora he envejecido, sin embargo nunca he visto a los rectos abandonados o a sus hijos rogando por pan.
I have been young, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.
26 Ellos siempre son amables, y generosos con sus préstamos; sus hijos son una bendición.
All the day he is gracious and lending, And his seed [is] for a blessing.
27 Rechaza el mal, haz el bien, y vivirás para siempre en la tierra prometida.
Turn aside from evil, and do good, and dwell for all time.
28 Porque el Señor ama la justicia y nunca abandonará a los que son fieles a él. Él los protegerá por siempre. Pero los hijos de los malvados morirán.
For YHWH is loving judgment, And He does not forsake His saintly ones, They have been kept for all time, And the seed of the wicked is cut off.
29 Aquellos que viven en rectitud heredarán la tierra y vivirán allí por siempre.
The righteous possess the land, And they dwell on it forever.
30 Las personas que hacen lo correcto dan buenos consejos, explicando lo que es justo.
The mouth of the righteous utters wisdom, And his tongue speaks judgment.
31 La ley de Dios vive en sus corazones, de tal forma que nunca se apartarán de este camino.
The law of his God [is] his heart, His steps do not slide.
32 Los impíos acechan a los que hacen el bien, intentando matarlos.
The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.
33 Pero el Señor no los dejará caer en sus manos, y no dejará que los justos sean condenados cuando vayan a juicio.
YHWH does not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
34 Confía en el Señor, y permanece en su camino. Él te levantará y te dará la tierra que te ha prometido. Verás con tus propios ojos cuando los malos sean destruidos.
Look to YHWH, and keep His way, And He exalts you to possess the land, In the wicked being cut off—you see!
35 He visto a los malos actuar de forma salvaje, extendiéndose como un gran árbol en su tierra.
I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,
36 Pero cuando pasé por ese camino la siguiente vez, se habían ido. Los busqué, pero no pude encontrarlos.
And he passes away, and behold, he is not, And I seek him, and he is not found!
37 ¡Observa al inocente, mira a los que hacen el bien! ¡Aquellos que aman la paz tienen futuro!
Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each [is] peace.
38 Pero los rebeldes serán destruidos todos juntos. Los malvados no tienen futuro.
And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
39 El Señor salva a los que viven con rectitud; él es su protección en tiempos de aflicción.
And the salvation of the righteous [is] from YHWH, Their strong place in a time of adversity.
40 El Señor los ayuda y los rescata de los malvados. Él los salva, porque ellos van a él por protección.
And YHWH helps them and delivers them, He delivers them from the wicked, And saves them, Because they trusted in Him!