< Salmos 36 >

1 Para el director del coro. Un Salmo de David, siervo del Señor. El mal habla a los malvados, muy profundo en sus corazones, porque en sus ojos no tienen ninguna necesidad de respetar al Señor.
耶和華的僕人大衛的詩,交與伶長。 惡人的罪過在他心裏說: 我眼中不怕上帝!
2 Ellos son tan maravillosos ante sus propios ojos que no pueden ver sus pecados ni hacer algo al respecto.
他自誇自媚, 以為他的罪孽終不顯露,不被恨惡。
3 Cualquier cosa que dicen es deshonesta y engañosa. Nunca actúan con sabiduría ni hacen el bien.
他口中的言語盡是罪孽詭詐; 他與智慧善行已經斷絕。
4 Incluso cuando están en su lecho traman planes malignos. Ellos se dedican a una forma de vida que no está bien. Escogen el mal, y no lo niegan.
他在床上圖謀罪孽, 定意行不善的道,不憎惡惡事。
5 Señor, tu amor alcanza los cielos, tu fidelidad llega hasta las nubes.
耶和華啊,你的慈愛上及諸天; 你的信實達到穹蒼。
6 Tu bondad es como las más altas montañas, tu justicia como los océanos más profundos. Señor, tú salvas tanto a las personas como a los animales.
你的公義好像高山; 你的判斷如同深淵。 耶和華啊,人民、牲畜,你都救護。
7 Dios, ¡Cuán precioso es tu gran amor! Cualquiera puede encontrar protección bajo la sombra de tus alas.
上帝啊,你的慈愛何其寶貴! 世人投靠在你翅膀的蔭下。
8 Ellos obtuvieron fuerzas gracias al gran banquete que proveíste en tu casa. Les diste bebidas de tu refrescante río.
他們必因你殿裏的肥甘得以飽足; 你也必叫他們喝你樂河的水。
9 Eres la fuente de la vida; eres la luz por la cual podemos ver.
因為,在你那裏有生命的源頭; 在你的光中,我們必得見光。
10 Extiende tu gran amor a aquellos que te aman, y tu bondad a los que verdaderamente viven haciendo lo correcto.
願你常施慈愛給認識你的人, 常以公義待心裏正直的人。
11 No permitas que el arrogante me pisotee; no permitas que el malvado me aleje.
不容驕傲人的腳踐踏我; 不容凶惡人的手趕逐我。
12 ¡Ahora miren! Miren cómo aquellos que hacen el mal han caído a la tierra sin poder levantarse.
在那裏,作孽的人已經仆倒; 他們被推倒,不能再起來。

< Salmos 36 >