< Salmos 25 >

1 Un Salmo de David. Señor, vengo a adorarte.
A Psalm of David. Unto Thee, O LORD, do I lift up my soul.
2 Confío en ti, Dios mío. No dejes que sea humillado, y no dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
O my God, in Thee have I trusted, let me not be ashamed; let not mine enemies triumph over me.
3 Nadie que confía en ti, será humillado, pero la humillación viene de aquellos que son deshonestos deliberadamente.
Yea, none that wait for Thee shall be ashamed; they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
4 Muéstrame tus caminos, Señor; enséñame a seguir tus pasos.
Show me Thy ways, O LORD; teach me Thy paths.
5 Guíame en tu verdad y enséñame, Porque tú eres el Dios de mi salvación. Todo el día pongo mi confianza en ti.
Guide me in Thy truth, and teach me; for Thou art the God of my salvation; for Thee do I wait all the day.
6 Recuerda, Señor, que tu compasión y tu amor inefable son eternos.
Remember, O LORD, Thy compassions and Thy mercies; for they have been from of old.
7 Por favor, no recuerdes los pecados de mi juventud cuando me rebelé contra ti. En vez de eso, recuérdame conforme tu amor inquebrantable, recuérdame con bondad, Señor.
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to Thy mercy remember Thou me, for Thy goodness' sake, O LORD.
8 El Señor es bueno y recto. Por eso muestra el camino a los que están perdidos.
Good and upright is the LORD; therefore doth He instruct sinners in the way.
9 Él guía a los humildes para hacer lo que es correcto, enseñándoles su camino.
He guideth The humble in justice; and He teacheth the humble His way.
10 Los caminos del Señor son de verdad y amor para los que cumplen sus acuerdo y siguen sus mandamientos.
All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep His covenant and His testimonies.
11 Señor, por quien tú eres, perdona la multitud de mis pecados.
For Thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity, for it is great.
12 ¿Quiénes son los que respetan al Señor? Él les mostrará el camino a elegir.
What man is he that feareth the LORD? him will He instruct in the way that He should choose.
13 Ellos continuarán siendo prósperos, y sus descendientes heredarán la tierra.
His soul shall abide in prosperity; and his seed shall inherit the land.
14 El Señor es amigo de quienes lo respetan, y les explica su acuerdo.
The counsel of the LORD is with them that fear Him; and His covenant, to make them know it.
15 Siempre miro al Señor, porque Él me rescató cuando estaba atrapado.
Mine eyes are ever toward the LORD; for He will bring forth my feet out of the net.
16 Mírame y sé bueno conmigo, porque estoy solo y sufriendo.
Turn Thee unto me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted.
17 Mis problemas se vuelven cada vez más grandes. Por favor sálvame de esto que estoy viviendo.
The troubles of my heart are enlarged; O bring Thou me out of my distresses.
18 Mira todas mis pruebas y mis problemas. Por favor perdona mis pecados.
See mine affliction and my travail; and forgive all my sins.
19 ¡Mira cuántos enemigos tengo, y cuánto me odian!
Consider how many are mine enemies, and the cruel hatred wherewith they hate me.
20 ¡Por favor, mírame y sálvame! No dejes que sea humillado, porque eres el único que me protege.
O keep my soul, and deliver me; let me not be ashamed, for I have taken refuge in Thee.
21 Que la integridad y la honestidad me defiendan, porque puse mi confianza en ti.
Let integrity and uprightness preserve me, because I wait for Thee.
22 ¡Dios, por favor libera a todo el pueblo de Israel de sus problemas!
Redeem Israel, O God, out of all his troubles.

< Salmos 25 >