< Salmos 125 >

1 Un cántico para los peregrinos que van a Jerusalén. Los que confían en el Señor son como el monte Sión, porque es inquebrantable y dura para siempre.
A song of ascents. Those who trust in Yahweh are like Mount Zion, unshakable, forever enduring.
2 Del mismo modo en que las montañas rodean a Jerusalén, el Señor rodea a su pueblo, ahora y siempre.
As the mountains surround Jerusalem, so Yahweh surrounds his people now and forever.
3 Los impíos no gobernarán para siempre sobre la tierra de los fieles, porque de otra forma, los fieles terminarían haciendo el mal.
The scepter of wickedness must not rule in the land of the righteous. Otherwise the righteous might do what is wrong.
4 Señor, sé bueno con aquellos que hacen el bien, aquellos que, de forma sincera, hacen lo correcto.
Do good, Yahweh, to those who are good and to those who are upright in their hearts.
5 Mas, en cuanto a los que se desvían para seguir sus propios caminos, Dios los llevará lejos donde están los otros que hacen el mal. ¡Que haya paz en Israel!
But as for those who turn aside to their crooked ways, Yahweh will lead them away with the evildoers. May peace be on Israel.

< Salmos 125 >