< Salmos 118 >
1 ¡Agradezcan al Señor, porque él es bueno! Su gran amor perdura por la eternidad.
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
2 Que todo Israel diga, “Su gran amor durará para siempre”.
Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
3 Que todos los descendientes de Aarón digan, “Su gran amor durará para siempre”.
Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
4 Que todos los que honran al Señor digan, “Su gran amor durará para siempre”
Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
5 Yo estaba sufriendo, así que clamé al Señor por ayuda. Él me respondió y me liberó del dolor.
I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
6 El Señor está conmigo, así que no tengo nada que temer. Nadie podrá herirme.
Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
7 El Señor está conmigo, Él me ayudará. Y veré a todos los que me odian derrotados.
Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
8 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en la gente.
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
9 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el rico y poderoso.
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
10 Aun cuando las naciones paganas me rodearon, las destruí con la ayuda del Señor.
All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
11 Me acorralaron totalmente, pero, de todas formas, los vencí con la ayuda del Señor.
They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
12 Atacaron como un enjambre de abejas, pero su ataque se extinguió tan rápidamente como las zarzas en el fuego. Los vencí con la ayuda del Señor.
They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
13 Intentaron con todas sus fuerzas matarme, pero el Señor me ayudó.
Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
14 El Señor es mi fuerza, y el único por el que canto alabanzas. Él es el único que me salva.
My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
15 Cánticos de victoria se escuchan en las tiendas de los que le son fieles. ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
16 ¡El Señor levanta su mano en victoria! ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
17 No he de morir. De hecho, he de vivir, para contarle a todos las grandes cosas que has hecho.
I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
18 Aunque el Señor me castigue duramente, no me dejará.
Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
19 Ábranme las puertas de justicia para que pueda entrar y agradecerle al Señor.
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
20 Estas son las puertas del Señor, donde solo los leales a Dios entran.
This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
21 Quiero agradecerte por responderme y por ser el único que me puede salvar.
I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
22 La piedra rechazada por los constructores ha llegado a ser la piedra angular.
[The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
23 ¡El Señor ha hecho esto, y es hermoso a nuestros ojos!
This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
24 ¡El Señor hizo que este día existiera! ¡Nos alegraremos y adoraremos por eso!
This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 ¡Oh, Señor! ¡Por favor sálvanos! ¡Haznos triunfar!
Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
26 ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Te adoramos desde la casa del Señor!
Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 El Señor es Dios, y su bondad brilla sobre nosotros. Únanse a la procesión con ramas en mano, comiencen la procesión hacia el altar.
Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, — up to the horns of the altar.
28 ¡Tú eres mi Dios, y te agradeceré! ¡tú eres mi Dios, y te alabaré!
Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
29 ¡Agradezcan al Señor, porque Él es bueno! ¡Su gran amor durará por toda la eternidad!
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.