< Salmos 103 >

1 Un salmo de David. Alaba, alma mía, al Señor; que todo mi ser alabe su santo nombre.
大衛的詩。 我的心哪,你要稱頌耶和華! 凡在我裏面的,也要稱頌他的聖名!
2 Alaba, alma mía, al Señor; y que no olvide mi ser las maravillosas cosas que él ha hecho por mí.
我的心哪,你要稱頌耶和華! 不可忘記他的一切恩惠!
3 Él perdona mis pecados, y cura todas mis enfermedades.
他赦免你的一切罪孽, 醫治你的一切疾病。
4 Me salva de la muerte; me honra con su gran amor y misericordia.
他救贖你的命脫離死亡, 以仁愛和慈悲為你的冠冕。
5 Llena mi vida con todo lo que es bueno; me rejuvenece, y me hace fuerte como un águila.
他用美物使你所願的得以知足, 以致你如鷹返老還童。
6 El Señor hace lo que está bien, y defiende a los que son abusados.
耶和華施行公義, 為一切受屈的人伸冤。
7 Él explicó sus caminos a moisés: le dijo al pueblo de Israel lo que iba a hacer.
他使摩西知道他的法則, 叫以色列人曉得他的作為。
8 El Señor es amable y lleno de gracia, y no rápido para la ira. Lleno de amor y justicia.
耶和華有憐憫,有恩典, 不輕易發怒,且有豐盛的慈愛。
9 Él no nos acusa; ni permanece para siempre airado con nosotros.
他不長久責備, 也不永遠懷怒。
10 No nos castiga por nuestros pecados, como debería hacer; no nos devuelve todas las cosas malas que hacemos, aunque lo merezcamos.
他沒有按我們的罪過待我們, 也沒有照我們的罪孽報應我們。
11 Porque tan grande como los cielos que están sobre la tierra es su amor con los que le honran.
天離地何等的高, 他的慈愛向敬畏他的人也是何等的大!
12 Tan lejos como el este está del oeste es como el Señor ha echado fuera nuestros pecados.
東離西有多遠, 他叫我們的過犯離我們也有多遠!
13 Como un padre amoroso, el Señor es amable y compasivo con quienes le siguen.
父親怎樣憐恤他的兒女, 耶和華也怎樣憐恤敬畏他的人!
14 Porque él sabe cómo fuimos hechos; él recuerda que somos solo polvo.
因為他知道我們的本體, 思念我們不過是塵土。
15 La vida de los seres humanos es como la grama: florecemos como plantas en un campo,
至於世人,他的年日如草一樣。 他發旺如野地的花,
16 pero entonces el viento sopla, y nos vamos, desapareciendo sin dejar rastro.
經風一吹,便歸無有; 它的原處也不再認識它。
17 Pero el gran amor de Dios durará para toda la eternidad con aquellos que le siguen; su bondad perdurará por todas las generaciones,
但耶和華的慈愛歸於敬畏他的人, 從亙古到永遠; 他的公義也歸於子子孫孫-
18 con aquellos que cumplen sus convenios y sus mandamientos.
就是那些遵守他的約、 記念他的訓詞而遵行的人。
19 El Señor ha establecido su trono en los cielos, y gobierna sobre todas las cosas.
耶和華在天上立定寶座; 他的權柄統管萬有。
20 ¡Alaben al Señor, ángeles, ustedes poderosos que hacen lo que él dice, escuchando lo que él les ordena!
聽從他命令、成全他旨意、 有大能的天使,都要稱頌耶和華!
21 ¡Alaben al Señor, ustedes ejércitos celestiales que le sirven y cumplen su voluntad!
你們作他的諸軍,作他的僕役, 行他所喜悅的,都要稱頌耶和華!
22 ¡Alabe al Señor, toda cosa en su creación, todos bajo su gobierno! ¡Alaba, alma mía, al Señor!
你們一切被他造的, 在他所治理的各處, 都要稱頌耶和華! 我的心哪,你要稱頌耶和華!

< Salmos 103 >