< Proverbios 10 >
1 Los proverbios de Salomón. Un hijo sabio alegra a su padre; pero un hijo necio es la causa del dolor de su madre.
솔로몬의 잠언이라 지혜로운 아들은 아비로 기쁘게 하거니와 미련한 아들은 어미의 근심이니라
2 La riqueza que se obtiene de hacer el mal no trae ningún beneficio. Pero vivir con rectitud te salvará de la muerte.
불의의 재물은 무익하여도 의리는 죽음에서 건지느니라
3 El Señor no permitirá que los justos sufran hambre; pero impedirá que los malvados logren lo que desean.
여호와께서 의인의 영혼은 주리지 않게 하시나 악인의 소욕은 물리치시느니라
4 Las manos perezosas te llevarán a la pobreza; pero las manos diligentes te harán rico.
손을 게으르게 놀리는 자는 가난하게 되고 손이 부지런한 자는 부하게 되느니라
5 Un hijo que recoge durante la cosecha del verano es un hijo amoroso; pero el hijo que duerme durante el tiempo de cosecha es un hijo que trae desgracia.
여름에 거두는 자는 지혜로운 아들이나 추수 때에 자는 자는 부끄러움을 끼치는 아들이니라
6 Los buenos son bendecidos, pero las palabras de los malvados esconden la violencia de su carácter.
의인의 머리에는 복이 임하거늘 악인의 입은 독을 머금었느니라
7 Los Buenos son recordados como una bendición; pero la reputación de los malvados se pudrirá.
의인을 기념할 때에는 칭찬하거니와 악인의 이름은 썩으리라
8 Los que piensan con sabiduría prestan atención al consejo, pero los charlatanes necios terminarán en desastre.
마음이 지혜로운 자는 명령을 받거니와 입이 미련한 자는 패망하리라
9 Las personas honestas viven confiadas, pero los que se comportan con engaño serán atrapados.
바른 길로 행하는 자는 걸음이 평안하려니와 굽은 길로 행하는 자는 드러나리라
10 Los que piensan con astucia causan problemas, pero la persona que hace corrección, traerá la paz.
의인의 입은 생명의 샘이라도 악인의 입은 독을 머금었느니라
11 Las palabras de los justos son una Fuente de vida, pero las palabras de los necios esconden violencia en su carácter.
미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 가리우느니라
12 El odio causa conflictos, pero el amor cubre todos los errores.
지혜로운 자는 지식을 간직하거니와 미련한 자의 입은 멸망에 가까우니라
13 La sabiduría viene de aquellos con buen juicio. Pero los tontos son castigados con una vara.
부자의 재물은 그의 견고한 성이요 가난한 자의 궁핍은 그의 패망이니라
14 Las personas sabias acumulan conocimiento, pero las palabras del necio charlatán son el principio del desastre.
의인의 수고는 생명에 이르고 악인의 소득은 죄에 이르느니라
15 La riqueza de los ricos les provee protección, pero la pobreza de los pobres los lleva a la ruina.
훈계를 지키는 자는 생명길로 행하여도 징계를 버리는 자는 그릇 가느니라
16 Si haces lo bueno, la vida te recompensará, pero si eres malvado, tu paga será el pecado.
미워함을 감추는 자는 거짓의 입술을 가진 자요 참소하는 자는 미련한 자니라
17 Si aceptas la instrucción, estarás en el camino de la vida, pero si rechazas la corrección, perderás el rumbo.
말이 많으면 허물을 면키 어려우나 그 입술을 제어하는 자는 지혜가 있느니라
18 Todo el que oculta su odio miente, y todo el que difama es un tonto.
의인의 혀는 천은과 같거니와 악인의 마음은 가치가 적으니라
19 Si hablas mucho, te equivocarás. Sé sabio y cuida lo que dices.
의인의 입술은 여러 사람을 교육하나 미련한 자는 지식이 없으므로 죽느니라
20 Las palabras de los justos son como la plata más fina, pero la mente de los malvados no vale nada.
여호와께서 복을 주시므로 사람으로 부하게 하시고 근심을 겸하여 주지 아니하시느니라
21 El consejo de las personas justas ayuda a alimentar a muchos, pero los tontos mueren porque no tienen inteligencia.
미련한 자는 행악으로 낙을 삼는 것 같이 명철한 자는 지혜로 낙을 삼느니라
22 La bendición del Señor te traerá riqueza, y la riqueza que te dará no te añadirá tristeza.
악인에게는 그의 두려워하는 것이 임하거니와 의인은 그 원하는 것이 이루어지느니라
23 Los tontos creen que hacer el mal es divertido, pero los sabios entienden lo que es recto.
회리바람이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원한 기초 같으니라
24 Lo que el malvado teme, eso le sucederá; pero lo que el justo anhela, le será dado.
게으른 자는 그 부리는 사람에게 마치 이에 초 같고 눈에 연기 같으니라
25 Cuando azote la tormenta, los malvados no sobrevivirán; pero los que hacen el bien estarán salvos y seguros por siempre.
여호와를 경외하면 장수하느니라 그러나 악인의 연세는 짧아지느니라
26 Así como el vinagre irrita los dientes y el humo irrita los ojos, los perezosos irritan a sus empleadores.
의인의 소망은 즐거움을 이루어도 악인의 소망은 끊어지느니라
27 Honrar al Señor te hará vivir por más tiempo, pero los años del malvado serán cortados.
여호와의 도가 정직한 자에게는 산성이요 행악하는 자에게는 멸망이니라
28 Los justos esperan felicidad, pero la esperanza de los malvados se derrumbará.
의인은 영영히 이동되지 아니하여도 악인은 땅에 거하지 못하게 되느니라
29 El camino del Señor protege a los que hacen el bien, pero destruye a los que hacen el mal.
의인의 입은 지혜를 내어도 패역한 혀는 베임을 당할 것이니라
30 Los que hacen el bien nunca serán quitados de la tierra, pero los malvados no permanecerán en ella.
의인의 입술은 기쁘게 할 것을 알거늘 악인의 입은 패역을 말하느니라
31 Las palabras de los Buenos producen sabiduría, pero las lenguas de los mentirosos serán cortadas.
32 Los que hacen el bien saben decir lo correcto, pero los malvados siempre mienten.