< Job 23 >

1 Job contestó:
Tedy odpověděl Job a řekl:
2 “De todos modos, mis quejas hoy siguen siendo amargas. A pesar de mis gemidos, me sigue castigando.
Což vždy předce naříkání mé za zpouru jmíno bude, ješto bída má těžší jest nežli lkání mé?
3 Si supiera dónde puedo encontrarlo para ir a donde se sienta a juzgar.
Ó bych věděl, kde ho najíti, šel bych až k trůnu jeho.
4 Allí expondría mi caso ante él y presentaría todos mis argumentos en su totalidad.
Pořádně bych před ním vedl při, a ústa svá naplnil bych důvody.
5 Descubriría cómo me respondería y aprendería lo que tiene que decirme.
Zvěděl bych, jakými slovy by mně odpověděl, a porozuměl bych, co by mi řekl.
6 ¿Lucharía contra mí usando su poderosa fuerza? No, prestaría atención a lo que tengo que decir.
Zdaliž by podlé veliké síly své rozepři vedl se mnou? Nikoli, nýbrž on sám dal by mi sílu.
7 Allí una buena persona podría razonar con él, y yo sería absuelto para siempre por mi juez.
Tuť by upřímý hádati se mohl s ním, a byl bych osvobozen všelijak od soudce svého.
8 Si voy al este, él no está; si voy al oeste, no lo encuentro.
Ale aj, půjdu-li upřímo dále, tam ho není; pakli nazpět, nepostihnu ho.
9 Si está trabajando en el norte, no lo distingo; si va al sur, no lo veo.
By i čím zaměstknán byl na levo, předce ho nespatřím; zastře-li se na pravo, ovšem ho neuzřím.
10 “Sin embargo, él siempre sabe a dónde voy. Cuando me haya probado, saldré brillante como el oro.
Nebo on zná cestu, kteráž jest při mně; bude-li mne zkušovati, jako zlato se ukáži.
11 Me he mantenido al paso con él; he seguido su camino sin desviarme.
Šlepějí zajisté jeho přídržela se noha má, cesty jeho šetřil jsem, abych se s ní neuchyloval.
12 No he descuidado sus mandatos, porque valoro más lo que me ha ordenado que el alimento que como cada día.
Aniž od přikázaní rtů jeho uchýlil jsem se, nýbrž ustaviv se na tom, schované jsem měl řeči úst jeho.
13 “Pero Dios es inmutable: ¿quién puede desviarlo de sus propósitos? Él hace todo lo que quiere hacer.
On pak jestliže při čem stojí, kdo jej odvrátí? Ano duše jeho čehož jen žádá, toho hned dovodí.
14 Así que terminará lo que ha planeado para mí, y tiene muchos planes para mí.
A vykoná uložení své o mně; nebo takových příkladů mnoho jest při něm.
15 Por eso me aterra encontrarme con él; cuando pienso en él tiemblo de miedo.
Pročež před tváří jeho děsím se; když to rozvažuji, lekám se ho.
16 Dios me ha hecho desfallecer; el Todopoderoso me ha hecho morir de miedo.
Bůh zajisté zemdlil srdce mé, a Všemohoucí předěsil mne,
17 Sin embargo, sigo aquí a pesar de la oscuridad, aunque no pueda ver a través de la oscuridad total”.
Tak že sotva jsem nezahynul v těch temnostech; nebo před tváří mou ne zakryl mrákoty.

< Job 23 >