< 1 Crónicas 7 >
1 Los hijos de Isacar: Tola, Púa, Jasub y Simrón, un total de cuatro.
Now the sons of Issachar were Tola and Puah, Jashub and Shimron, four.
2 Los hijos de Tola: Uzi, Refaías, Jeriel, Jahmai, Ibsam y Samuel, quienes eran jefes de sus familias. En la época de David, los descendientes de Tola enumeraban en su genealogía un total de 22.600 guerreros.
The sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Ibsam, and Shemuel, leaders according to the houses of their kindred. From the stock of Tola, there were numbered, in the days of David, twenty-two thousand six hundred very strong men.
3 El hijo de Uzi: Israhías. Los hijos de Israhías: Miguel, Obadías, Joel e Isías. Los cinco eran jefes de familia.
The sons of Uzzi: Izrahiah, from whom were born: Michael, and Obadiah, and Joel, and Isshiah; all five were leaders.
4 Tenían muchas esposas e hijos, por lo que en su genealogía figuran 36.000 hombres de combate listos para la batalla.
And with them, by their families and peoples, there were thirty-six thousand very strong men, girded for battle. And they had many wives and children.
5 Los parientes guerreros de todas las familias de Isacar, según su genealogía, eran 87.000 en total.
Also, their brothers, throughout all the kindred of Issachar, were numbered as eighty-seven thousand, very fit for battle.
6 Tres hijos de Benjamín: Bela, Bequer y Jediael.
The sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.
7 Los hijos de Bela: Ezbón, Uzi, Uziel, Jerimot e Iri, quienes eran jefes de sus familias, y eran un total de cinco. Tenían 22.034 combatientes según su genealogía.
The sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth and Iri, five leaders of families, also very fit for battle; and their number was twenty-two thousand thirty-four.
8 Los hijos de Bequer: Zemira, Joás, Eliezer, Elioenai, Omrí, Jerimot, Abías, Anatot y Alemet. Todos ellos fueron los hijos de Bequer.
Now the sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abijah, and Anathoth, and Alemeth: all these were sons of Becher.
9 Su genealogía incluía a los jefes de familia y a 20.200 combatientes.
And they were numbered according to their families, by the leaders of their kindred, very strong in warfare, twenty thousand and two hundred.
10 El hijo de Jediael: Bilhán. Los hijos de Bilhán: Jeús, Benjamín, Aod, Quenaana, Zetán, Tarsis y Ahisahar.
And the sons of Jediael: Bilhan, and the sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.
11 Todos estos hijos de Jediael eran jefes de sus familias. Tenían 17.200 guerreros listos para la batalla.
All these were sons of Jediael, the leaders of their kindred, very strong men, seventeen thousand and two hundred, going forth to battle.
12 Supim y Hupim eran los hijos de Ir, y Husim era hijo de Aher.
Also, Shuppim and Huppim, the sons of Ir; and Hushim, sons of Aher.
13 Los hijos de Neftalí: Jahziel, Guni, Jezer y Salum, quienes eran los descendientes de Bilha.
Then the sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, sons of Bilhah.
14 Los hijos de Manasés: Asriel, cuya madre era su concubina aramea. También fue la madre de Maquir, el padre de Galaad.
Also, the son of Manasseh: Asriel. And his concubine, a Syrian, bore Machir, the father of Gilead.
15 Maquir encontró una esposa para Hupim y otra para Suppim. Su hermana se llamaba Maaca. La segunda se llamaba Zelofehad. Él solo tuvo hijas.
Now Machir took wives for his sons, Huppim and Shuppim. And he had a sister named Maacah; but the name of the second was Zelophehad, and daughters were born to Zelophehad.
16 Maaca, la esposa de Maquir, tuvo un hijo y lo llamó Peres. Su hermano se llamaba Seres, y sus hijos fueron Ulam y Raquem.
And Maacah, the wife of Machir, bore a son, and she called his name Peresh. And the name of his brother was Sheresh. And his sons were Ulam and Rakem.
17 El hijo de Ulam: Bedan. Todos estos fueron los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.
Then the son of Ulam: Bedan. These are the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
18 Su hermana Hamolequet fue la madre de Isod, Abiezer y Mahala.
And his sister, Regina, bore Ishhod, and Abiezer, and Mahlah.
19 Los hijos de Semida fueron: Ahian, Siquem, Likhi y Aniam.
Now the sons of Shemida were Ahian, and Shechem, and Likhi and Aniam.
20 Los descendientes de Efraín fueron: Sutela, su hijo Bered, su hijo Tahat, su hijo Elead, su hijo Tahat,
And the sons of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son, whose son was Zabad,
21 su hijo Zabad y su hijo Sutela. Ezer y Elead fueron asesinados por los hombres que vivían en Gat cuando fueron allí a tratar de robar su ganado.
and his son was Shuthelah, and his son was Ezer, and also Elead. But the men indigenous to Gath killed them, because they had descended to invade their possessions.
22 Su padre Efraín los lloró durante mucho tiempo, y sus parientes fueron a consolarlo.
And so their father, Ephraim, mourned for many days; and his brothers arrived, so that they might console him.
23 Luego volvió a acostarse con su mujer. Ella quedó embarazada y dio a luz un hijo, al que llamó Bería por esta tragedia familiar.
And he entered to his wife; she conceived and bore a son. And he called his name Beriah, because he rose up during a time of evil for his house.
24 Seera, su hija, fundó la parte baja y alta de Bet Horon junto con Uzen-Seera.
Now his daughter was Sheerah, who built lower and upper Beth-horon, and also Uzzen-sheerah.
25 Sus desciendientes fueron: Refa su hioj, Resef su hijo, Telah su hijo, Tahan su hijo,
And Rephah was his son, and Resheph, and Telah, from whom was born Tahan,
26 Ladan su hijo, Amiud su hijo, Elisama su hijo,
who conceived Ladan. And his son was Ammihud, who conceived Elishama,
27 Nun su hijo y Josué su hijo.
from whom was born Nun, who had Joshua as a son.
28 La tierra que poseían y los lugares donde vivían incluían Betel y las ciudades cercanas, desde Naarán al este hasta Gezer y sus ciudades al oeste, y Siquem y sus ciudades hasta Aya y sus ciudades.
Now their possessions and habitations were: Bethel with her daughters, and toward the east, Naaran, and toward the western region, Gezer and her daughters, as well as Shechem with her daughters, as far as Ayyah with her daughters;
29 En la frontera con Manasés estaban Bet-San, Taanac, Meguido y Dor, junto con sus ciudades. Estas eran las ciudades donde vivían los descendientes de José hijo de Israel.
also, beside the sons of Manasseh, Bethshean and her daughters, Taanach and her daughters, Megiddo and her daughters, Dor and her daughters. In these places, there lived the sons of Joseph, the son of Israel.
30 Los hijos de Aser: Imna, Isúa, Isúi y Bería. Su hermana era Sera.
The sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.
31 Los hijos de Bería: Heber y Malquiel, el padre de Birzavit.
And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel, the same is the father of Birzaith.
32 Heber fue el padre de Jaflet, Somer y Hotam, y de su hermana Súa.
Now Heber conceived Japhlet, and Shomer, and Hotham, and their sister Shua.
33 Los hijos de Jaflet: Pasac, Bimhal y Asvat. Todos estos fueron Los hijos de Jaflet.
The sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath; these are the sons of Japhlet.
34 Los hijos de Somer: Ahi, Rohga, Jeúba y Harán.
Then the sons of Shomer: Ahi, and Rohgah, and Jehubbah, and Aram.
35 Los hijos de su hermano Helem: Zofa, Imna, Seles y Amal.
And the sons of Helem, his brother: Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.
36 Los hijos de Zofa: Súa, Harnefer, Súal, Beri, Imra,
The sons of Zophah: Suah, Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah,
37 Beser, Hod, Sama, Silsa, Itrán y Beera.
Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.
38 Los hijos de Jeter fueron Jefone, Pispa y Ara.
The sons of Jether: Jephunneh, and Pispa, and Ara.
39 Los hijos de Ula fueron Ara, Haniel y Rezia.
Then the sons of Ulla: Arah, and Hanniel, and Rizia.
40 Todos ellos eran descendientes de los jefes de familia de Aser, hombres selectos, fuertes guerreros y grandes líderes. Según su genealogía, tenían 26.000 guerreros listos para la batalla.
All these were sons of Asher, the leaders of families, elect and very strong rulers among rulers. And the number of those who were of an age that was fit for warfare was twenty-six thousand.