< Salmos 98 >

1 Cantad a Yahvé un cántico nuevo, porque ha hecho cosas admirables. Su diestra y su santo brazo le han dado la victoria.
Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er siegt mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.
2 Yahvé ha hecho manifiesta su salvación; ha mostrado su justicia delante de los gentiles,
Der HERR läßt sein Heil verkündigen; vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.
3 se ha acordado de su misericordia y de su fidelidad en favor de la casa de Israel. Todos los confines de la tierra han visto la salud que viene de nuestro Dios.
Er gedenkt an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel; aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes.
4 Tierra entera, aclama a Yahvé, gozaos, alegraos y cantad.
Jauchzet dem HERRN, alle Welt; singet, rühmet und lobet!
5 Entonad himnos a Yahvé con la cítara, con la cítara y al son del salterio;
Lobet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und Psalmen!
6 con trompetas y sonidos de bocina prorrumpid en aclamaciones al Rey Yahvé.
Mit Drommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem König!
7 Retumbe el mar y cuanto lo llena, el orbe de la tierra y los que lo habitan.
Das Meer brause und was darinnen ist, der Erdboden und die darauf wohnen.
8 Batan palmas los ríos, y los montes a una salten de gozo
Die Wasserströme frohlocken, und alle Berge seien fröhlich
9 ante la presencia de Yahvé porque viene, porque viene para gobernar la tierra. Gobernará la redondez de la tierra con justicia los pueblos con rectitud.
vor dem HERRN; denn er kommt das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.

< Salmos 98 >