< Salmos 95 >
1 Venid, alegrémonos para Yahvé; aclamemos a la Roca de nuestra salvación.
Laus Cantici David. Venite, exultemus Domino: iubilemus Deo salutari nostro:
2 Acerquémonos a Él con alabanzas, y con cantos gocémonos en su presencia.
Praeoccupemus faciem eius in confessione: et in psalmis iubilemus ei.
3 Porque Yahvé es un gran Dios, y un rey más grande que todos los dioses.
Quoniam Deus magnus Dominus: et rex magnus super omnes deos.
4 En sus manos están las profundidades de la tierra y son suyas las cumbres de las montañas.
Quia in manu eius sunt omnes fines terrae: et altitudines montium ipsius sunt.
5 Suyo es el mar, pues Él lo hizo, y el continente, que plasmaron sus manos.
Quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud: et siccam manus eius formaverunt.
6 Venid, adoremos e inclinémonos; caigamos de rodillas ante Yahvé que nos creó.
Venite adoremus, et procidamus: et ploremus ante Dominum, qui fecit nos.
7 Porque Él es nuestro Dios; nosotros somos el pueblo que Él alimenta, y las ovejas que Él cuida. Ojalá oyerais hoy aquella voz suya:
Quia ipse est Dominus Deus noster: et nos populus pascuae eius, et oves manus eius.
8 “No endurezcáis vuestros corazones como en Meribá, como en el día de Masá, en el desierto,
Hodie si vocem eius audieritis, nolite obdurare corda vestra;
9 cuando vuestros padres me provocaron poniéndome a prueba aunque habían visto mis obras.
Sicut in irritatione secundum diem tentationis in deserto: ubi tentaverunt me patres vestri, probaverunt, et viderunt opera mea.
10 Durante cuarenta años me dio asco aquella generación y dije: “Son un pueblo de corazón extraviado, no han conocido mis caminos.”
Quadraginta annis offensus fui generationi illi, et dixi: Semper hi errant corde.
11 Por eso, indignado, juré: “No entrarán en mi reposo.”
Et isti non cognoverunt vias meas: ut iuravi in ira mea: Si introibunt in requiem meam.