< Salmos 94 >
1 ¡Oh Dios vengador, Yahvé, Dios de las venganzas, muéstrate!
A Psalm of David for the fourth [day] of the week. The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance has declared himself.
2 Levántate, glorioso, oh Juez del mundo; da a los soberbios lo que merecen.
Be you exalted, you that judge the earth: render a reward to the proud.
3 ¿Hasta cuándo los malvados, Yahvé? ¿Hasta cuándo los malvados triunfarán,
How long shall sinners, O Lord, how long shall sinners boast?
4 proferirán necedades con lenguaje arrogante, se jactarán todos de sus obras inicuas?
They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak [so].
5 Oprimen a tu pueblo, Yahvé, y devastan tu heredad;
They have afflicted your people, O Lord, and hurt your heritage.
6 asesinan a la viuda y al extranjero, y matan a los huérfanos.
They have slain the widow and fatherless, and murdered the stranger.
7 Y dicen: “El Señor no lo ve, el Dios de Jacob nada sabe.”
And they said, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob understand.
8 Entendedlo, oh necios entre todos; insensatos, sabedlo al fin:
Understand now, you simple among the people; and you fools, at length be wise.
9 Aquel que plantó el oído ¿no oirá Él mismo? Y el que formó el ojo ¿no verá?
He that planted the ear, does he not hear? or he that formed the eye, does not he perceive?
10 El que castiga a las naciones ¿no ha de pedir cuentas? Aquel que enseña al hombre ¿ (no tendrá) conocimiento?
He that chastises the heathen, shall not he punish, [even] he that teaches man knowledge?
11 Yahvé conoce los pensamientos de los hombres: ¡son una cosa vana!
The Lord knows the thoughts of men, that they are vain.
12 Dichoso el hombre a quien Tú educas, oh Yah, el que Tú instruyes mediante tu Ley,
Blessed is the man whoever you shall chasten, O Lord, and shall teach him out of your law;
13 para darle tranquilidad en los días aciagos, hasta que se cave la fosa para el inicuo.
to give him rest from evil days, until a pit be digged for the sinful one.
14 Puesto que Yahvé no desechará a su pueblo, ni desamparará su heredad,
For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
15 sino que volverá a imperar la justicia, y la seguirán todos los rectos de corazón.
until righteousness return to judgment, and all the upright in heart shall follow it. (Pause)
16 ¿Quién se levantará en mi favor contra los malhechores? ¿Quién se juntará conmigo para oponerse a los malvados?
Who will rise up for me against the transgressors? or who will stand up with me against the workers of iniquity?
17 Si Yahvé no estuviese para ayudarme, ya el silencio sería mi morada.
If the Lord had not helped me, my soul had almost sojourned in Hades.
18 Cuando pienso: “Mi pie va a resbalar”, tu misericordia, Yahvé, me sostiene.
If I said, My foot has been moved;
19 Cuando las ansiedades se multiplican en mi corazón, tus consuelos deleitan mi alma.
your mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, your consolation have soothed my soul.
20 ¿Podrá tener comunidad contigo la sede de la iniquidad, que forja tiranía bajo apariencia legal?
Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by an ordinance?
21 Asalten ellos el alma del justo, y condenen la sangre inocente;
They will hunt for the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
22 mas Yahvé será para mí una fortaleza, y el Dios mío la roca de mi refugio.
But the Lord was my refuge; and my God the helper of my hope.
23 Él hará que su perversidad caiga sobre ellos mismos; y con su propia malicia los destruirá, los exterminará Yahvé, nuestro Dios.
And he will recompense to them their iniquity and their wickedness: the Lord our God shall utterly destroy them.