< Salmos 85 >
1 Para él maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. Oh Yahvé, has sido propicio a tu tierra, has trocado en bien la suerte de Jacob.
Koraha bērnu dziesma, dziedātāju vadonim. Tu, ak Kungs, Savai zemei lēnīgs bijis un Jēkaba cietumu novērsis,
2 Has quitado la iniquidad de tu pueblo, cubierto todos sus pecados.
Tu Savu ļaužu noziegumu esi piedevis, visus viņu grēkus apklājis; (Sela)
3 Has puesto fin a todo tu resentimiento, desistido del furor de tu ira.
Tu visu Savu dusmību atņēmis, no Savas karstās bardzības atstājies:
4 Restáuranos, oh Dios, Salvador nuestro; aparta de nosotros tu indignación.
Atved mūs atpakaļ, ak Dievs, mūsu Pestītājs, un lai Tava dusmība pret mums mitās.
5 ¿Acaso estarás siempre enojado con nosotros? ¿Extenderás tu saña de generación en generación?
Vai tad Tu mūžīgi pret mums gribi dusmoties un Tavu bardzību turēt uz bērnu bērniem?
6 ¿No volverás Tú a darnos vida, para que tu pueblo se alegre en Ti?
Vai tad Tu negribi mūs atkal atspirdzināt, ka Tavi ļaudis iekš Tevis var priecāties?
7 Muéstranos, Yahvé, tu misericordia y envíanos tu salvación.
Parādi mums, Kungs, Tavu žēlastību un dod mums Tavu pestīšanu.
8 Quiero escuchar lo que dirá Yahvé mi Dios; sus palabras serán de paz para su pueblo y para sus santos, y para los que de corazón se vuelvan a Él.
Es klausīšu, ko Tas Kungs, tas stiprais Dievs, runā, jo Viņš sola mieru Saviem ļaudīm un Saviem svētiem, lai tie negriežās uz ģeķību.
9 Sí, cercana está su salvación para los que le temen; y la Gloria fijará su morada en nuestro país.
Tiešām, Viņa palīdzība ir tuvu klāt tiem, kas Viņu bīstas, ka mūsu zemē gods mājo,
10 La misericordia y la fidelidad se saldrán al encuentro; se darán el ósculo la justicia y la paz.
Ka žēlastība un uzticība sastopas, ka taisnība un miers skūpstās,
11 La fidelidad germinará de la tierra y la justicia se asomará desde el cielo.
Ka patiesība no zemes izaug un taisnība no debesīm skatās.
12 El mismo Yahvé dará el bien y nuestra tierra dará su fruto.
Un Tas Kungs dos labumu un mūsu zeme dos savus augļus.
13 La justicia marchará ante Él y la salud sobre la huella de sus pasos.
Taisnība staigās Viņa priekšā un ņemsies Viņa pēdas par ceļu.