< Salmos 7 >

1 Lamentación que David entonó con ocasión de las palabras de Cus, hijo de Benjamín. Yahvé, Dios mío, a Ti me acojo; líbrame de todo el que me persigue, y ponme a salvo;
'The Erring One,' by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
2 no sea que arrebate mi vida, como león, y me despedace, sin que haya quien me salve.
Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.
3 Yahvé, Dios mío, si yo hice eso, si hay en mis manos iniquidad;
O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
4 si he hecho mal a mi amigo -yo, que salvé a los que me oprimían injustamente-
If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,
5 persígame el enemigo y apodérese de mí; aplaste mi vida en el suelo y arrastre mi honor por el fango.
An enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. (Selah)
6 Despierta, Yahvé, en tu ira; yérguete contra la rabia de los que me oprimen. Levántate a mi favor en el juicio que tienes decretado
Rise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:
7 Te rodee la congregación de los pueblos y siéntate sobre ella en lo alto.
And a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,
8 Yahvé va juzgar a las naciones. Hazme a mí justicia, Yahvé, según mi rectitud, y según la inocencia que hay en mí.
Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,
9 Cese ya la malicia de los impíos y confirma Tú al justo, ¡oh justo Dios, que sondeas los corazones y las entrañas!
Let, I pray Thee be ended the evil of the wicked, And establish Thou the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
10 Mi defensa está en Dios, que salva a los rectos de corazón.
My shield [is] on God, Saviour of the upright in heart!
11 Dios, justo Juez, fuerte y paciente, tiene pronta su ira cada día.
God [is] a righteous judge, And He is not angry at all times.
12 Si no se convierte afilará su espada, entesará su arco y apuntará;
If [one] turn not, His sword he sharpeneth, His bow he hath trodden — He prepareth it,
13 tiene preparadas para ellos flechas mortales; hará de fuego sus saetas.
Yea, for him He hath prepared Instruments of death, His arrows for burning pursuers He maketh.
14 Mirad al que concibió la iniquidad: quedó grávido de malicia y dio a luz la traición.
Lo, he travaileth [with] iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.
15 Cavó una fosa y la ahondó, mas cayó en el hoyo que él hizo.
A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.
16 En su propia cabeza recaerá su malicia, y sobre su cerviz descenderá su iniquidad.
Return doth his perverseness on his head, And on his crown his violence cometh down.
17 Mas yo alabaré a Yahvé por su justicia, y cantaré salmos al Nombre de Yahvé Altísimo.
I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High!

< Salmos 7 >