< Salmos 51 >
1 Al maestro de coro. Salmo de David. Cuando después que pecó con Betsabee, se llegó a él Natán. Ten compasión de mí, oh Dios, en la medida de tu misericordia; según la grandeza de tus bondades, borra mi iniquidad.
Have mercy upon me, O God, according to your loving kindness: according unto the multitude of your tender mercies blot out my transgressions.
2 Lávame a fondo de mi culpa, límpiame de mi pecado.
Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
3 Porque yo reconozco mi maldad, y tengo siempre delante mi delito.
For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
4 He pecado contra Ti, contra Ti solo, he obrado lo que es desagradable a tus ojos, de modo que se manifieste la justicia de tu juicio y tengas razón en condenarme.
Against you, you only, have I sinned, and done this evil in your sight: that you might be justified when you speak, and be clear when you judge.
5 Es que soy nacido en la iniquidad, y ya mi madre me concibió en pecado.
Behold, I was formed in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
6 Mas he aquí que Tú te complaces en la sinceridad del corazón, y en lo íntimo del mío me haces conocer la sabiduría.
Behold, you desire truth in the inward parts: and in the hidden part you shall make me to know wisdom.
7 Rocíame con hisopo, y seré limpio; lávame Tú, y quedaré más blanco que la nieve.
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
8 Hazme oír tu palabra de gozo y de alegría, y saltarán de felicidad estos huesos que has quebrantado.
Make me to hear joy and gladness; that the bones which you have broken may rejoice.
9 Aparta tu rostro, de mis pecados, y borra todas mis culpas.
Hide your face from my sins, and blot out all mine iniquities.
10 Crea en mí, oh Dios, un corazón sencillo, y renueva en mi interior un espíritu recto.
Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
11 No me rechaces de tu presencia, y no me quites el espíritu de tu santidad.
Cast me not away from your presence; and take not your holy spirit from me.
12 Devuélveme la alegría de tu salud; confírmame en un espíritu de príncipe.
Restore unto me the joy of your salvation; and uphold me with your free spirit.
13 Enseñaré a los malos tus caminos; y los pecadores se convertirán a Ti.
Then will I teach transgressors your ways; and sinners shall be converted unto you.
14 Líbrame de la sangre, oh Dios, Dios Salvador mío, y vibre mi lengua de exultación por tu justicia.
Deliver me from blood guiltiness, O God, you God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of your righteousness.
15 Abre Tú mis labios, oh Señor, y mi boca publicará tus alabanzas,
O Lord, open you my lips; and my mouth shall show forth your praise.
16 pues los sacrificios no te agradan, y si te ofreciera un holocausto no lo aceptarías.
For you desire not sacrifice; else would I give it: you delight not in burnt offering.
17 Mi sacrificio, oh Dios, es el espíritu compungido; Tú no despreciarás, Señor, un corazón contrito [y humillado].
The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, you will not despise.
18 Por tu misericordia, Señor, obra benignamente con Sión; reconstruye los muros de Jerusalén.
Do good in your good pleasure unto Zion: build you the walls of Jerusalem.
19 Entonces te agradarán los sacrificios legales, [las oblaciones y los holocaustos]; entonces se ofrecerán becerros sobre tu altar.
Then shall you be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon your altar.