< Salmos 21 >

1 Al maestro de coro. Salmo de David. Oh Yahvé, de tu poder se goza el rey, y está lleno de alegría por tu auxilio.
Au maître de chant. Psaume de David. Yahweh, le roi se réjouit de ta force; comme ton secours le remplit d’allégresse!
2 Cumpliste el anhelo de su corazón, y no frustraste la petición de sus labios.
Tu lui as donné ce que son cœur désirait, tu n’as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. — Séla.
3 Lo previniste con faustas bendiciones, corona de oro puro pusiste en su cabeza.
Car tu l’as prévenu de bénédictions exquises, tu as mis sur sa tête une couronne d’or pur.
4 Te pidió la vida y le has dado días que durarán por los siglos de los siglos.
Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, de longs jours à jamais et à perpétuité.
5 Gracias a tu socorro es grande su gloria; lo colmaste de honor y de magnificencia.
Sa gloire est grande, grâce à ton secours; tu mets sur lui splendeur et magnificence.
6 Porque has hecho que él sea una bendición para siempre, y lo has llenado de alegría con el gozo de tu vista.
Tu le rends à jamais un objet de bénédictions; tu le combles de joie devant ta face.
7 Pues el rey confía en Yahvé, y merced al Altísimo no será conmovido.
Car le roi se confie en Yahweh, et par la bonté du Très-Haut il ne chancelle point.
8 Descargue tu mano sobre todos tus enemigos; alcance tu diestra a los que te aborrecen.
Ta main, ô roi, atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
9 Cuando tu rostro aparezca los pondrás como en un horno encendido. El Señor los destruirá en su ira, y el fuego los devorará.
Tu les rendras comme une fournaise ardente, au jour où tu montreras ta face; Yahweh les anéantira dans sa colère, et le feu les dévorera.
10 Quita de la tierra su descendencia, y su raza de entre los hijos de los hombres.
Tu feras disparaître de la terre leur postérité, et leur race d’entre les enfants des hommes.
11 Y si dirigen sus malas artes contra Ti y maquinan insidias, nada podrán.
Ils ont préparé pour toi la ruine, ils ont conçu des desseins pervers, mais ils seront impuissants.
12 Porque Tú los pondrás en fuga al dirigir tu arco hacia su rostro.
Car tu leur feras tourner le dos; de tes traits tu les viseras au front.
13 Levántate, Yahvé, en tu poderío, y con salmos celebraremos tus hazañas.
Lève-toi, Yahweh, dans ta force! Nous voulons chanter et célébrer ta puissance.

< Salmos 21 >