< Salmos 19 >
1 Al maestro de coro. Salmo de David. Los cielos atestiguan la gloria de Dios; y el firmamento predica las obras que Él ha hecho.
TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. The heavens [are] recounting the glory of God, And the expanse [is] declaring the work of His hands.
2 Cada día transmite al siguiente este mensaje, y una noche lo hace conocer a la otra.
Day to day utters speech, And night to night shows knowledge.
3 Si bien no es la palabra, tampoco es un lenguaje cuya voz no pueda percibirse.
There is no speech, and there are no words. Their voice has not been heard.
4 Por toda la tierra se oye su sonido, y sus acentos hasta los confines del orbe. Allí le puso tienda al sol,
Their line has gone forth into all the earth, And their sayings to the end of the world, In them He placed a tent for the sun,
5 que sale como un esposo de su tálamo, y se lanza alegremente cual gigante a recorrer su carrera.
And he, as a bridegroom, goes out from his covering, He rejoices as a mighty one To run the path.
6 Parte desde un extremo del cielo, y su giro va hasta el otro extremo; nada puede sustraerse a su calor.
From the end of the heavens [is] his going out, And his revolution [is] to their ends, And nothing is hid from his heat.
7 La Ley de Yahvé es perfecta, restaura el alma. El testimonio de Yahvé es fiel, hace sabio al hombre sencillo.
The law of YHWH [is] perfect, refreshing the soul, The testimonies of YHWH [are] steadfast, Making the simple wise,
8 Los preceptos de Yahvé son rectos, alegran el corazón. La enseñanza de Yahvé es clara, ilumina los ojos.
The precepts of YHWH [are] upright, Rejoicing the heart, The command of YHWH [is] pure, enlightening the eyes,
9 El temor de Yahvé es santo, permanece para siempre. Los juicios de Yahvé son la verdad, todos son la justicia misma,
The fear of YHWH [is] clean, standing for all time, The judgments of YHWH [are] true, They have been righteous—together.
10 más codiciables que el oro, oro abundante y finísimo; más sabrosos que la miel que destila de los panales.
They are more desirable than gold, Indeed, than much fine gold; and sweeter than honey, Even liquid honey of the comb.
11 También tu siervo es iluminado por ellos, y en su observancia halla gran galardón.
Also—Your servant is warned by them, “In keeping them [is] a great reward.”
12 Mas ¿quién es el que conoce sus defectos? Purifícame de los que no advierto.
[His] errors—who understands? Declare me innocent from hidden ones,
13 Preserva a tu siervo, para que nunca domine en mí la soberbia. Entonces seré íntegro, y estaré libre del gran pecado.
Also—keep back Your servant from presumptuous ones, Do not let them rule over me, Then I am perfect, And declared innocent of much transgression.
14 Hallen favor ante Ti estas palabras de mi boca y los anhelos de mi corazón, oh Yahvé, Roca mía y Redentor mío.
Let the sayings of my mouth, And the meditation of my heart, Be for a pleasing thing before You, O YHWH, my rock, and my redeemer!