< Salmos 16 >
1 Presérvame, oh Dios, pues me refugio en Ti;
A MIKTAM OF DAVID. Preserve me, O God, for I trusted in You.
2 dije a Yahvé: “Tú eres mi Señor, no hay bien para mí fuera de Ti”.
You have said to YHWH, “You [are] my Lord”; My goodness [is] not above You;
3 En cuanto a los santos e ilustres de la tierra, no pongo en ellos mi afecto.
For the holy ones who [are] in the land, And the honorable, all my delight [is] in them.
4 Multiplican sus dolores los que corren tras falsos dioses; no libaré la sangre de sus ofrendas, ni pronunciaré sus nombres con mis labios.
Their griefs are multiplied, [who] have hurried backward; I do not pour out their drink-offerings of blood, Nor do I take up their names on my lips.
5 Yahvé es la porción de mi herencia y de mi cáliz; Tú tienes en tus manos mi suerte.
YHWH [is] the portion of my share, and of my cup, You uphold my lot.
6 Las cuerdas (de medir) cayeron para mí en buen lugar, y me tocó una herencia que me encanta.
Lines have fallen to me in pleasant places, Indeed, a beautiful inheritance [is] for me.
7 Bendeciré a Yahvé, porque me (lo) hizo entender, y aun durante la noche me (lo) enseña mi corazón.
I bless YHWH who has counseled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
8 Tengo siempre a Yahvé ante mis ojos, porque con Él a mi diestra no seré conmovido.
I placed YHWH before me continually, Because [He is] at my right hand I am not moved.
9 Por eso se alegra mi corazón y se regocija mi alma, y aun mi carne descansará segura;
Therefore my heart has been glad, And my glory rejoices, Also my flesh dwells confidently:
10 pues Tú no dejarás a mi alma en el sepulcro, ni permitirás que tu santo experimente corrupción. (Sheol )
For You do not leave my soul to Sheol, Nor give your Holy One to see corruption. (Sheol )
11 Tú me harás conocer la senda de la vida, la plenitud del gozo a la vista de tu rostro, las eternas delicias de tu diestra.
You cause me to know the path of life; In Your presence [is] fullness of joys, Pleasant things [are] by Your right hand forever!