< Salmos 149 >

1 ¡Hallelú Yah! Cantad a Yahvé el cántico nuevo; resuenen sus alabanzas en la reunión de los santos.
Purihin si Yahweh! Umawit ng bagong awit para kay Yahweh; purihin siya sa pagtitipon ng mga tapat!
2 Alégrese Israel en su Hacedor, y los hijos de Sión regocíjense en su Rey.
Hayaang magdiwang ang Israel sa kaniya na ginawa silang isang bayan; magdiwang ang mga mamamayan ng Sion sa kanilang hari.
3 Alaben su Nombre entre danzas; cántenle al son del tímpano y de la cítara.
Purihin nila ang kaniyang pangalan na may sayawan; umawit (sila) ng papuri sa kaniya nang may tamburin at alpa.
4 Porque Yahvé se deleita en su pueblo; y ha adornado con el triunfo a los humildes.
Dahil nasisiyahan si Yahweh sa kaniyang bayan; dinadakila niya ang mapagkumbaba ng kaligtasan.
5 Salten de alegría los santos por tal gloria, griten de júbilo desde sus triclinios.
Magdiwang ang mga maka-diyos sa tagumpay; umawit (sila) sa galak sa kanilang mga higaan.
6 En su boca vibra el elogio de Dios, y en sus manos espadas de dos filos,
Nawa mamutawi sa kanilang mga bibig ang mga papuri para sa Diyos at sa kanilang kamay, isang espadang may magkabilang-talim,
7 para tomar venganza de las naciones, y castigar a los gentiles;
para maghiganti sa mga bayan at parusahan ang mga tao.
8 para atar a sus reyes con grillos, y a sus magnates con esposas de hierro;
Igagapos nila ang mga hari sa kadena at ang mararangya sa mga bakal na posas.
9 para ejecutar en ellos la sentencia escrita. Gloria es esta para todos sus santos. ¡Hallelú Yah!
Isasagawa nila ang hatol na nasusulat. Ito ay magiging karangalan para sa mga tapat. Purihin si Yahweh.

< Salmos 149 >