< Salmos 140 >

1 Al maestro de coro. Salmo de David. Líbrame, Yahvé, del hombre malo; defiéndeme del hombre violento,
Auf den Siegverleiher, ein Lied von David. Befrei mich, Herr, von bösen Menschen! Behüt mich vor den ungerechten Leuten,
2 de esos que en su corazón maquinan cosas perversas, que provocan contiendas cada día;
die in dem Herzen Böses sinnen, alltäglich Händel stiften,
3 afilan su lengua como la serpiente, tienen veneno de áspid bajo sus labios.
die wie die Schlangen züngeln, und deren Rede Otterngift enthält! (Sela)
4 Sálvame, Yahvé, de las manos del inicuo, guárdame del impío, de los que intentan hacerme caer.
Behüt mich, Herr, vor Frevlerhänden! Bewahre mich vor ungerechten Menschen, die mir ein Bein zu stellen suchen! -
5 Los soberbios me esconden lazos, y tienen mallas como red; me colocan trampas junto al camino.
Mir legen Übermütige Schlingen, und Stricke legen sie als Netz den Pfad entlang; sie stellen Fallen für mich auf. (Sela)
6 Yo digo a Yahvé: Tú eres mi Dios; escucha, Yahvé, la voz de mi súplica.
Ich aber sag zum Herrn: "Mein Gott bist Du. Vernimm mein lautes Flehen, Herr!"
7 Señor Yahvé, poderoso auxilio mío, Tú cubres mi cabeza en el día de la batalla.
Herr, Du mein Herr, Du meine mächtige Hilfe! Mein Haupt beschirme an dem Tag, da Waffen klirren!
8 No satisfagas, Yahvé, los deseos del inicuo, ni cumplas sus designios.
Erfüll nicht, Herr, der Frevler Wünsche! Laß ihren Anschlag, zu obsiegen, nicht gelingen! (Sela)
9 No levanten cabeza los que me asedian; caiga sobre ellos la malicia de sus lenguas.
Auf meiner Gegner Haupt herniederfalle das Unheil, das sie selbst gerufen!
10 Lluevan sobre ellos carbones encendidos, precipítalos en abismos, para no levantarse más.
Hernieder falle Kohlenglut auf sie! Man lasse sie in Gruben stürzen, woraus sie nicht mehr sich erheben!
11 El hombre de mala lengua no durará en la tierra; los infortunios caerán de golpe sobre el violento.
Nicht halte sich im Lande der Verleumder auf! Den Mann des Frevels soll das Böse jähem Sturz entgegenjagen! -
12 Sé que Yahvé tomará la defensa del desvalido, hará justicia a los pobres.
Ich weiß: Der Herr führt der Bedrückten Sache, den Rechtshandel der Armen.
13 Ciertamente los justos celebrarán tu Nombre; los rectos habitarán en tu presencia.
Die Frommen können Deinem Namen danken; vor Deinem Antlitz dürfen Redliche verweilen.

< Salmos 140 >