< Salmos 108 >
1 Cántico. Salmo. De David. Mi corazón está pronto, oh Dios; quiero cantar y entonar salmos; mi alma está despierta.
ダビデの歌、さんび 神よ、わが心は定まりました。わが心は定まりました。わたしは歌い、かつほめたたえます。わが魂よ、さめよ。
2 Salterio y lira, despertaos; despiértese la aurora (a nuestro canto).
立琴よ、琴よ、さめよ。わたしはしののめを呼びさまします。
3 Te alabaré, Yahvé, entre los pueblos, te cantaré himnos ante las naciones.
主よ、わたしはもろもろの民の中であなたに感謝し、もろもろの国の中であなたをほめたたえます。
4 Porque tu misericordia es más grande que los cielos, y tu fidelidad hasta las nubes.
あなたのいつくしみは大きく、天にまでおよびあなたのまことは雲にまで及ぶ。
5 Muéstrate excelso, oh Dios, sobre los cielos, y brille tu gloria sobre toda la tierra,
神よ、みずからを天よりも高くし、みさかえを全地の上にあげてください。
6 para que sean libertados los que Tú amas; socorre con tu diestra y escúchanos.
あなたの愛される者が助けを得るために、右のみ手をもって救をほどこし、わたしに答えてください。
7 Lo dijo Dios por su santidad: “Triunfaré; repartiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.
神はその聖所で言われた、「わたしは大いなる喜びをもってシケムを分かち、スコテの谷を分かち与えよう。
8 Mía es la tierra de Galaad, mía la tierra de Manasés; Efraím es el yelmo de mi cabeza, y Judá, mi cetro;
ギレアデはわたしのもの、マナセもわたしのものである。エフライムはわたしのかぶと、ユダはわたしのつえである。
9 Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi calzado, sobre Filistea cantaré victoria.”
モアブはわたしの足だらい、エドムにはわたしのくつを投げる。ペリシテについては、かちどきをあげる」。
10 ¿Quién me conducirá a la ciudad inaccesible? ¿Quién me llevará hasta Edom?
だれがわたしを堅固な町に至らせるであろうか。だれがわたしをエドムに導くであろうか。
11 ¿No serás Tú, oh Dios, que nos has rechazado y que ya no sales con nuestros ejércitos?
神よ、あなたはわれらを捨てられたではありませんか。神よ、あなたはわれらの軍勢と共に出て行かれません。
12 Ven en nuestro auxilio contra el adversario, porque vano es el concurso de los hombres.
われらに助けを与えて、あだにむかわせてください。人の助けはむなしいからです。
13 Con Dios haremos proezas; Él hollará a nuestros enemigos.
われらは神によって勇ましく働きます。われらのあだを踏みにじる者は神だからです。