< Salmos 105 >

1 Celebrad a Yahvé, aclamad su Nombre, proclamad entre los gentiles sus proezas.
O give thanks to the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.
2 Cantadle, entonadle salmos, relatad todas sus obras maravillosas.
Sing to him, sing psalms to him: talk ye of all his wondrous works.
3 Gloriaos de su santo Nombre; alégrese el corazón de los que buscan a Yahvé.
Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.
4 Fijaos en Yahvé y su fortaleza, buscad sin cesar su rostro.
Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.
5 Acordaos de las maravillas que hizo, de sus prodigios y de las sentencias de su boca,
Remember his wonderful works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;
6 vosotros, descendencia de Abrahán, su siervo, hijos de Jacob, su escogido.
O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
7 El mismo Yahvé es nuestro Dios; sus juicios prevalecen en toda la tierra.
He [is] the LORD our God: his judgments [are] in all the earth.
8 Se acuerda siempre de su alianza, promesa que hizo por mil generaciones;
He hath remembered his covenant for ever, the word [which] he commanded to a thousand generations.
9 del pacto concertado con Abrahán, del juramento que hizo a Isaac,
Which [covenant] he made with Abraham, and his oath to Isaac;
10 que confirmó a Jacob, como firme decreto, y como testamento eterno a Israel,
And confirmed the same to Jacob for a law, [and] to Israel [for] an everlasting covenant:
11 diciendo: “A ti te daré la tierra de Canaán, como porción hereditaria vuestra.”
Saying, To thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:
12 Cuando eran pocos en número, muy pocos, y peregrinos en aquella tierra,
When they were a few men in number; yes, very few, and strangers in it.
13 y vagaban de nación en nación, y de este reino a aquel pueblo,
When they went from one nation to another, from [one] kingdom to another people;
14 a nadie permitió que los oprimiese, y por causa de ellos castigó a reyes:
He suffered no man to do them wrong: yes, he reproved kings for their sakes;
15 “Guardaos de tocar a mis ungidos, ni hacer mal a mis profetas.”
[Saying], Touch not my anointed, and do my prophets no harm.
16 Atrajo el hambre sobre aquella tierra, y se retiró toda provisión de pan.
Moreover he called for a famine upon the land: he broke the whole staff of bread.
17 Envió delante de ellos a un varón: a José vendido como esclavo.
He sent a man before them, [even] Joseph, [who] was sold for a servant:
18 Le habían atado los pies con grillos, y encerrado en hierro su cuello,
Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:
19 hasta que se cumplió lo que él predijo, y la Palabra del Señor lo acreditó.
Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.
20 Mandó desatarlo el rey, el soberano de aquellos pueblos, y lo libertó.
The king sent and loosed him; [even] the ruler of the people, and let him go free.
21 Lo constituyó señor de su propia casa, y príncipe de todos sus dominios,
He made him lord of his house, and ruler of all his substance:
22 para que a su arbitrio instruyese a los magnates y enseñara sabiduría a los ancianos.
To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.
23 Entonces entró Israel en Egipto; Jacob fue peregrino en tierra de Cam.
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
24 Y Él multiplicó a su pueblo en gran manera, y le hizo más poderoso que sus adversarios.
And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.
25 Mudó a estos el corazón para que odiasen a su pueblo, y urdiesen tramas contra sus siervos.
He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
26 Entonces envió a Moisés su siervo, a Aarón, el elegido,
He sent Moses his servant; [and] Aaron whom he had chosen.
27 quienes obraron entre ellos sus maravillas y prodigios en la tierra de Cam.
They showed his signs among them, and wonders in the land of Ham.
28 Mandó tinieblas, y se hizo oscuridad, mas se resistieron contra sus palabras.
He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.
29 Convirtió sus aguas en sangre e hizo morir sus peces.
He turned their waters into blood, and slew their fish.
30 Su tierra brotó ranas hasta en la cámara de sus reyes.
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.
31 Habló, y vinieron enjambres de moscas y mosquitos por todos sus confines.
He spoke, and there came divers sorts of flies, [and] lice in all their borders.
32 Por lluvia les mandó granizo, y fuego que inflamaba su tierra,
He gave them hail for rain, [and] flaming fire in their land.
33 y destruyó sus viñas y sus higueras, y destrozó los árboles en su territorio.
He smote their vines also and their fig-trees; and broke the trees of their borders.
34 A una orden suya vinieron langostas, y orugas sin número,
He spoke, and the locusts came, and caterpillars, and that without number,
35 que devoraron toda la hierba de sus prados, y comieron los frutos de sus campos.
And ate up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
36 Y dio muerte a todo primogénito en su tierra, las primicias de todo su vigor.
He smote also all the first-born in their land, the chief of all their strength.
37 Mas a ellos los sacó con oro y plata, sin un enfermo en todas sus tribus.
He brought them forth also with silver and gold: and [there was] not one feeble [person] among their tribes.
38 Alegráronse los egipcios de su salida, pues los había sobrecogido el terror.
Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.
39 Extendió Él una nube para cubrirlos, y un fuego que resplandeciese de noche.
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
40 Pidieron, y les envió codornices; y los sació con pan del cielo.
[The people] asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
41 Hendió la peña, y brotaron aguas, que corrieron por el desierto como arroyos.
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places [like] a river.
42 Porque se acordó de su santa palabra, que había dado a Abrahán, su siervo.
For he remembered his holy promise, [and] Abraham his servant.
43 Así sacó a su pueblo con alegría, con júbilo a sus escogidos.
And he brought forth his people with joy, [and] his chosen with gladness:
44 Y les dio las tierras de los gentiles y poseyeron los bienes de los pueblos,
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labor of the people;
45 para que guardaran sus mandamientos y obedecieran sus leyes. ¡Hallelú Yah!
That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.

< Salmos 105 >