< Proverbios 11 >
1 La balanza falsa es abominación para Yahvé, la pesa cabal es lo que le agrada.
Netočna tehtnica je ogabnost Gospodu, toda pravično tehtanje je njegovo veselje.
2 Si viene la soberbia, viene también la ignominia, mas la sabiduría habita con los humildes.
Ko prihaja ponos, zatem prihaja sramota, toda s ponižnim je modrost.
3 A los rectos los guía su rectitud, a los pérfidos los arruina su propia perfidia.
Neokrnjenost iskrenih jih bo usmerjala, toda perverznost prestopnikov jih bo uničila.
4 De nada sirven las riquezas en el día de la ira, mas la justicia libra de la muerte.
Bogastva ne koristijo na dan besa, toda pravičnost osvobaja pred smrtjo.
5 La justicia endereza el camino del hombre recto, mientras que el malvado cae por su propia malicia.
Pravičnost popolnega bo vodila njegovo pot, toda zlobni bo padel po svoji lastni zlobnosti.
6 A los rectos los salva su justicia; pero los pérfidos quedan presos en su propia maldad.
Pravičnost iskrenega jih bo osvobodila, toda prestopniki bodo prevarani v svoji lastni porednosti.
7 Con la muerte muere la esperanza del impío, se desvanecen las ilusiones de los inicuos.
Kadar zloben človek umre, bo njegovo pričakovanje propadlo, in upanje nepravičnih ljudi propada.
8 El justo es librado de la tribulación, y en su lugar será atribulado el malvado.
Pravični je osvobojen iz stiske, zlobni pa prihaja namesto njega.
9 Con su boca el impío arruina a su prójimo, mas los justos se salvan mediante la ciencia.
Hinavec s svojimi usti uničuje svojega bližnjega, toda zaradi spoznanja bo pravični osvobojen.
10 Cuando prosperan los justos se alegra la ciudad, y cuando perecen los impíos hay júbilo.
Kadar gre dobro pravičnim, se mesto razveseljuje; kadar zlobni propadajo, pa je vriskanje.
11 Con la bendición de los buenos se engrandece un pueblo, la boca de los malos es su ruina.
Z blagoslovom iskrenega je mesto povišano, toda premagano je z usti zlobnega.
12 Quien desprecia a su prójimo es un insensato; el varón prudente se calla.
Kdor je brez modrosti, prezira svojega bližnjega, toda razumevajoč človek ohranja svoj mir.
13 El maldiciente revela los secretos, mas el de espíritu fiel los mantiene ocultos.
Tožljivec razodeva skrivnosti, toda kdor je zvestega duha, prikriva zadevo.
14 Por falta de dirección cae el pueblo; donde abunda el consejo hay bienestar.
Kjer ni nasveta, ljudstvo pada, toda v množici svetovalcev je varnost.
15 Sufrirá males quien por otro da fianza, el que rehúsa dar fianza vive tranquilo.
Kdor je pôrok za tujca, se bo kesal za to in kdor sovraži poroštvo, je zanesljiv.
16 La mujer graciosa alcanza honor, así como los poderosos adquieren riqueza.
Milostljiva ženska ohranja čast, močni ljudje ohranjajo bogastva.
17 El misericordioso hace bien a su propia alma, el cruel inflige heridas a su misma carne.
Usmiljen človek dela dobro svoji lastni duši, toda kdor je krut, nadleguje svoje lastno meso.
18 El trabajo del impío es ilusorio, mas el que siembra justicia tiene segura la recompensa.
Zlobnež počne varljivo delo, toda tistemu, ki seje pravičnost, bo plačilo zanesljivo.
19 Como la justicia (conduce) a la vida, así el que va tras el mal (corre) a la muerte.
Kakor se pravičnost nagiba k življenju, tako kdor zasleduje zlo, to zasleduje do svoje lastne smrti.
20 El corazón perverso es abominable a Yahvé, pues Él se complace en los que proceden con sinceridad.
Tisti, ki so kljubovalnega srca, so ogabnost Gospodu, toda tisti, ki so na svoji poti iskreni, so njegovo veselje.
21 Tarde o temprano será castigado el malvado, pero la descendencia de los justos será puesta en salvo.
Čeprav se roka rokuje z roko, zlobni ne bodo nekaznovani, toda seme pravičnih bo osvobojeno.
22 Anillo de oro en hocico de cerdo es la belleza de una mujer insensata.
Kakor dragocenost iz zlata v svinjskem rilcu, tako je lepa ženska brez preudarnosti.
23 Los deseos de los justos se dirigen solamente al bien: el afán de los malos es encender su ira.
Želja pravičnega je samo dobro, toda pričakovanje zlobnega je bes.
24 Hay quienes reparten liberalmente y se enriquecen; y hay quien ahorra más de lo justo, y permanece pobre.
Tam je, ki razsipa in še povečuje in tam je, ki zadržuje več, kot je primerno, toda to nagiba k revščini.
25 El alma benéfica será saciada, y el que riega será regado.
Velikodušna duša bo postala premožna in kdor napaja, bo tudi sam napojen.
26 Al que retiene el trigo, le maldice el pueblo, mientras que sobre la cabeza del que lo vende desciende bendición.
Kdor zadržuje žito, ga bo ljudstvo preklelo, toda blagoslov bo na glavi tistega, ki ga prodaja.
27 Cosa agradable busca quien busca el bien; mas el que busca el mal, (del mal) será alcanzado.
Kdor marljivo išče dobro, dosega naklonjenost, toda kdor išče vragolijo, bo ta prišla k njemu.
28 Quien en sus riquezas confía, caerá, pero el justo, como la fronda del árbol, retoña.
Kdor zaupa v svoja bogastva, bo padel, toda pravični bo cvetel kakor mladika.
29 Quien perturba su casa, heredará viento, y el necio será esclavo del cuerdo.
Kdor nadleguje svojo lastno hišo, bo podedoval veter in bedak bo služabnik modremu v srcu.
30 Árbol de vida son los frutos del justo; y quien gana los corazones es sabio.
Sad pravičnega je drevo življenja in kdor pridobiva duše, je moder.
31 Si el justo ya en la tierra tiene su paga, ¿cuánto más el inicuo y el pecador?
Glej, pravični bo poplačan v zemlji, koliko bolj zlobni in grešnik.