< Job 34 >

1 Tomó de nuevo la palabra Eliú y dijo:
And Elius continued, and said,
2 “Oíd, oh sabios, mis palabras; hombres prudentes, prestadme oído;
Hear me, you wise men; listen, you that have knowledge.
3 porque el oído prueba las palabras, como el paladar los manjares.
For the ear tries words, and the mouth tastes meat.
4 Procuremos elegirnos lo justo, conozcamos lo bueno en medio nuestro.
Let us choose judgment to ourselves: let us know amount ourselves what is right.
5 Job dice: «Yo soy justo, pero Dios no quiere hacerme justicia;
For Job has said, I am righteous: the Lord has removed my judgment.
6 al sostener mi derecho paso por mentiroso; incurable es mi llaga, sin que haya en mi pecado.»
And he has erred in my judgment: my wound is severe without unrighteousness [of mine].
7 ¿Qué hombre hay semejante a Job, que se bebe las blasfemias como agua,
What man is as Job, drinking scorning like water?
8 que va en compañía con los obradores de iniquidad, y anda con los hombres perversos?
[saying], I have not sinned, nor committed ungodliness, nor had fellowship with workers of iniquity, to go with the ungodly.
9 Pues dice: «No saca ningún provecho el que procura agradar a Dios.»
For you should not say, There shall be no visitation of a man, whereas [there is] a visitation on him from the Lord.
10 Oídme, por tanto, hombres sensatos: ¡Lejos de Dios la maldad, lejos del Todopoderoso la injusticia!
Therefore hear me, you that are wise in heart: far be it from me to sin before the Lord, and to pervert righteousness before the almighty.
11 Él da a las obras del hombre su pago, retribuye según la conducta de cada uno.
Yes, he renders to a man accordingly as each of them does, and in a man's path he will find him.
12 Es imposible que Dios haga maldad; no viola el Omnipotente la justicia.
And think you that the Lord will do wrong, or will the Almighty who made the earth wrest judgment?
13 ¿Quién le puso sobre la tierra? ¿Quién le ha confiado el universo?
And who is he that made [the whole world] under heaven, and all things therein?
14 Si Él mirase al hombre y retirara hacia sí su espíritu y su soplo,
For if he would confine, and restrain his spirit with himself;
15 de golpe moriría toda carne, y el hombre volvería al polvo.
all flesh would die together, and every mortal would return to the earth, whence also he was formed.
16 Si tienes entendimiento, escucha esto, atiende a la voz de mis palabras.
Take heed lest he rebuke [you]: hear this, listen to the voice of words.
17 ¿Acaso puede gobernar un enemigo de la justicia? ¿Pretendes tú por ventura condenar al Justo poderoso?
Behold then the one that hates iniquities, and that destroys the wicked, who is for ever just.
18 A aquel que dice a un rey: «¡Malvado!» y a los nobles: «¡Perversos!»
[He is] ungodly that says to a king, You are a transgressor, [that says] to princes, O most ungodly one.
19 A aquel que no prefiere la persona de los grandes, ni mira al rico más que al pobre, porque todos son obra de sus manos.
[Such a one] as would not reverence the face of an honorable man, neither knows how to give honor to the great, so as that their persons should be respected.
20 De repente mueren, en medio de la noche; pueblos enteros son sacudidos y desaparecen; son quitados los poderosos, sin fuerza (de hombre).
But it shall turn out vanity to them, to cry and beseech a man; for they dealt unlawfully, the poor being turned aside [from their right].
21 Porque Sus ojos observan los caminos del hombre, y Él ve todos sus pasos.
For he surveys the works of men, and nothing of what they do has escaped him.
22 No hay tiniebla, no hay oscuridad tan densa, que puedan esconderse en ella los obradores de iniquidad.
Neither shall there be a place for the workers of iniquity to hide themselves.
23 Él no necesita tiempo en el examen del hombre, para llamarlo ante Dios a juicio.
For he will not lay upon a man more [than right].
24 Él quebranta a los poderosos sin necesidad de investigación, y pone a otros en su lugar.
For the Lord looks down upon all men, who comprehends unsearchable things, glorious also and excellent things without number.
25 Por eso, conociendo las obras de ellos los derriba de noche y están destruidos.
Who discovers their works, and will bring night about [upon them], and they shall be brought low.
26 Los castiga, siendo como son malos, en un lugar donde (todos) lo ven,
And he quite destroys the ungodly, for they are seen before him.
27 porque alejándose de Él, no quisieron saber nada de sus caminos.
Because they turned aside from the law of God, and did not regard his ordinances,
28 Hicieron llegar a Él el clamor de los humildes, y Él oyó el lamento de los afligidos.
so as to bring before him the cry of the needy; for he will hear the cry of the poor.
29 Cuando Él calla, ¿quién podrá condenarlo? si esconde su rostro, ¿quién le verá, ya sea nación o bien un particular?
And he will give quiet, and who will condemn? and he will hide his face, and who shall see him? whether [it be done] against a nation, or against a man also:
30 Así pone fin al dominio del impío, para que no sirva más de lazo para el pueblo.
causing a hypocrite to be king, because of the waywardness of the people.
31 Si ahora dice a Dios: «He soportado (tu castigo), no pecaré más;
For [there is] one that says to the Mighty One, I have received [blessings]; I will not take a pledge:
32 enséñame Tú lo que yo no veo; si he hecho iniquidad, no la haré más.»
I will see apart from myself: do you show me if I have done unrighteousness; I will not do [so] any more.
33 ¿Acaso Él debe darte el pago según el parecer tuyo, según tu negativa o conformidad? Yo no (pienso) así. Di, pues, lo que sabes.
Will he take vengeance for it on you, whereas you will put [it] far [from you]? for you shall choose, and not I; and what you know, speak you.
34 Los hombres sensatos me dirán, lo mismo que los sabios que me oyen:
Because the wise in heart shall say this, and a wise man listens to my word.
35 «Job ha hablado neciamente, sus palabras fueron imprudentes.»
But Job has not spoken with understanding, his words are not [uttered] with knowledge.
36 ¡Ojalá sea Job probado hasta el fin, por sus respuestas de hombre impío!
Howbeit do you learn, Job: no longer make answer as the foolish:
37 Porque a su pecado añade la rebelión, bate palmas en medio de nosotros, y habla cada vez más contra Dios.”
that we add not to our sins: for iniquity will be reckoned against us, if [we] speak many words before the Lord.

< Job 34 >