< Sabuurradii 122 >
1 Waan farxay markay igu yidhaahdeen, Ina keena, aan guriga Rabbiga tagnee.
Возвеселихся о рекших мне: в дом Господень пойдем.
2 Yeruusaalemay, cagahayagu Waxay taagan yihiin irdahaaga gudahooda,
Стояще бяху ноги нашя во дворех твоих, Иерусалиме.
3 Yeruusaalem waxaa loo dhisay Sida magaalo isku wada dheggan,
Иерусалим зиждемый яко град, емуже причастие его вкупе.
4 Halkaasay qabiilooyinka, oo ah qabiilooyinka Rabbigu kor ugu baxaan Inay Israa'iil u marag furaan, Iyo inay magaca Rabbiga ku mahadnaqaan.
Тамо бо взыдоша колена, колена Господня, свидение Израилево, исповедатися имени Господню:
5 Waayo, waxaa yaalla carshiyo garsoorid loo dhigay, Waana carshiyadii reerka Daa'uud.
яко тамо седоша престоли на суд, престоли в дому Давидове.
6 Yeruusaalem nabad ugu duceeya. Kuwa ku jecelu way barwaaqoobi doonaan.
Вопросите же яже о мире Иерусалима: и обилие любящым тя.
7 Nabadu ha ku jirto derbiyadaada gudahooda, Barwaaqona ha ku jirto daarahaaga dhaadheer.
Буди же мир в силе твоей, и обилие в столпостенах твоих.
8 Walaalahay iyo rafiiqyadayda daraaddood Ayaan hadda waxaan odhanayaa, Nabadu gudahaaga ha ku jirto.
Ради братий моих и ближних моих глаголах убо мир о тебе.
9 Rabbiga Ilaahayaga gurigiisa daraaddiis Ayaan wanaaggaaga u doondooni doonaa.
Дому ради Господа Бога нашего взысках благая тебе.