< Sabuurradii 122 >

1 Waan farxay markay igu yidhaahdeen, Ina keena, aan guriga Rabbiga tagnee.
Ein Lied Davids im höhern Chor. Ich freue mich des, das mir geredet ist, daß wir werden ins Haus des HERRN gehen,
2 Yeruusaalemay, cagahayagu Waxay taagan yihiin irdahaaga gudahooda,
und daß unsere Füße werden stehen in deinen Toren, Jerusalem.
3 Yeruusaalem waxaa loo dhisay Sida magaalo isku wada dheggan,
ist gebauet, daß es eine Stadt sei, da man zusammenkommen soll,
4 Halkaasay qabiilooyinka, oo ah qabiilooyinka Rabbigu kor ugu baxaan Inay Israa'iil u marag furaan, Iyo inay magaca Rabbiga ku mahadnaqaan.
da die Stämme hinaufgehen sollen, nämlich die Stämme des HERRN, zu predigen dem Volk Israel, zu danken dem Namen des HERRN.
5 Waayo, waxaa yaalla carshiyo garsoorid loo dhigay, Waana carshiyadii reerka Daa'uud.
Denn daselbst sitzen die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
6 Yeruusaalem nabad ugu duceeya. Kuwa ku jecelu way barwaaqoobi doonaan.
Wünschet Jerusalem Glück! Es müsse wohlgehen denen, die dich lieben!
7 Nabadu ha ku jirto derbiyadaada gudahooda, Barwaaqona ha ku jirto daarahaaga dhaadheer.
Es müsse Friede sein inwendig in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
8 Walaalahay iyo rafiiqyadayda daraaddood Ayaan hadda waxaan odhanayaa, Nabadu gudahaaga ha ku jirto.
Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen.
9 Rabbiga Ilaahayaga gurigiisa daraaddiis Ayaan wanaaggaaga u doondooni doonaa.
Um des Hauses willen des HERRN, unsers Gottes, will ich dein Bestes suchen.

< Sabuurradii 122 >