< Sabuurradii 122 >

1 Waan farxay markay igu yidhaahdeen, Ina keena, aan guriga Rabbiga tagnee.
A SONG OF THE ASCENTS. BY DAVID. I have rejoiced in those saying to me, “We go to the house of YHWH.”
2 Yeruusaalemay, cagahayagu Waxay taagan yihiin irdahaaga gudahooda,
Our feet have been standing in your gates, O Jerusalem!
3 Yeruusaalem waxaa loo dhisay Sida magaalo isku wada dheggan,
Jerusalem—the built one—[Is] as a city that is joined to itself together.
4 Halkaasay qabiilooyinka, oo ah qabiilooyinka Rabbigu kor ugu baxaan Inay Israa'iil u marag furaan, Iyo inay magaca Rabbiga ku mahadnaqaan.
For there tribes have gone up, Tribes of YAH, companies of Israel, To give thanks to the Name of YHWH.
5 Waayo, waxaa yaalla carshiyo garsoorid loo dhigay, Waana carshiyadii reerka Daa'uud.
For there thrones of judgment have sat, Thrones of the house of David.
6 Yeruusaalem nabad ugu duceeya. Kuwa ku jecelu way barwaaqoobi doonaan.
Ask [for] the peace of Jerusalem, Those loving you are at rest.
7 Nabadu ha ku jirto derbiyadaada gudahooda, Barwaaqona ha ku jirto daarahaaga dhaadheer.
Peace is in your bulwark, rest in your high places,
8 Walaalahay iyo rafiiqyadayda daraaddood Ayaan hadda waxaan odhanayaa, Nabadu gudahaaga ha ku jirto.
For the sake of my brothers and my companions, Please let me speak, “Peace [be] in you.”
9 Rabbiga Ilaahayaga gurigiisa daraaddiis Ayaan wanaaggaaga u doondooni doonaa.
For the sake of the house of our God YHWH, I seek good for you!

< Sabuurradii 122 >