< Psalmi 86 >
1 Nagni svoje uho, oh Gospod, prisluhni mi, ker sem ubog in pomoči potreben.
A Prayer of David himself. Incline your ear, O Lord, and hear me. For I am needy and poor.
2 Varuj mojo dušo, ker sem svet. Oh ti moj Bog, reši svojega služabnika, ki zaupa vate.
Preserve my soul, for I am holy. My God, bring salvation to your servant who hopes in you.
3 Bodi mi usmiljen, oh Gospod, kajti vsak dan kličem k tebi.
O Lord, be merciful to me, for I have cried out to you all day long.
4 Razveseli dušo svojega služabnika, kajti k tebi, oh Gospod, dvigujem svojo dušo.
Give joy to the soul of your servant, for I have lifted up my soul to you, Lord.
5 Kajti ti, Gospod, si dober in pripravljen odpustiti in obilen v usmiljenju k vsem tem, ki kličejo k tebi.
For you are sweet and mild, Lord, and plentiful in mercy to all who call upon you.
6 Pazljivo prisluhni, oh Gospod, moji molitvi in pazi na glas mojih ponižnih prošenj.
Pay attention, Lord, to my prayer, and attend to the voice of my supplication.
7 Na dan svoje stiske bom klical k tebi, kajti ti mi boš odgovoril.
In the day of my tribulation, I cried out to you, because you heeded me.
8 Med bogovi ni nikogar podobnega tebi, oh Gospod; niti ni nobenih del, podobnih tvojim delom.
There is no one like you among the gods, O Lord, and there is no one like you in your works.
9 Vsi narodi, ki si jih naredil, bodo prišli in oboževali pred teboj, oh Gospod in proslavili bodo tvoje ime.
All the nations, which you have made, will draw near and adore in your presence, O Lord. And they will glorify your name.
10 Kajti ti si velik in delaš čudovite stvari. Samo ti si Bog.
For you are great, and you perform wonders. You alone are God.
11 Úči me svojo pot, oh Gospod, hodil bom v tvoji resnici; zedini moje srce, da se bo balo tvojega imena.
Lead me, O Lord, in your way, and I will walk in your truth. May my heart rejoice, so that it will fear your name.
12 Hvalil te bom, oh Gospod, moj Bog, z vsem svojim srcem in tvoje ime bom proslavljal na vékomaj.
I will confess to you, O Lord my God, with my whole heart. And I will glorify your name in eternity.
13 Kajti veliko je tvoje usmiljenje do mene in mojo dušo si osvobodil pred najglobljim peklom. (Sheol )
For your mercy toward me is great, and you have rescued my soul from the lower part of Hell. (Sheol )
14 Oh Bog, ponosni so vstali zoper mene in zbori nasilnih ljudi so stregli po moji duši, niso pa tebe postavili pred sebe.
O God, the iniquitous have risen up against me, and the synagogue of the powerful have sought my soul, and they have not placed you in their sight.
15 Toda ti, oh Gospod, si Bog, poln sočutja in milostljiv, potrpežljiv in obilen v milosti in resnici.
And you, Lord God, are compassionate and merciful, being patient and full of mercy and truthful.
16 Oh obrni se k meni in se me usmili, daj svojo moč svojemu služabniku in reši sina svoje pomočnice.
Look down upon me and have mercy on me. Grant your authority to your servant, and bring salvation to the son of your handmaid.
17 Pokaži mi znamenje za dobro, da bodo tisti, ki me sovražijo, lahko to videli in bili osramočeni, ker si mi ti, Gospod, pomagal in me tolažil.
Make me a sign of what is good, so that those who hate me, may look and be confounded. For you, O Lord, have helped me and consoled me.