< Psalmi 50 >
1 Mogočen Bog, celó Gospod, je spregovoril in poklical zemljo od sončnega vzhoda do njegovega zahoda.
[A Psalm by Asaph.] The Mighty One, God, the LORD, speaks, and summons the earth from the rising of the sun to its setting.
2 S Siona, popolne lepote, je zasijal Bog.
Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
3 Naš Bog bo prišel in ne bo molčal. Ogenj bo požiral pred njim in okoli njega bo zelo viharno.
Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.
4 Klical bo k nebesom od zgoraj in k zemlji, da bo lahko sodil svoje ljudstvo.
He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people:
5 »Zberite k meni moje svete, tiste, ki so z žrtvijo sklenili zavezo z menoj.«
"Gather my faithful ones together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice."
6 Nebesa bodo oznanjala njegovo pravičnost, kajti sam Bog je sodnik. (Sela)
The heavens shall declare his righteousness, for God himself is judge. (Selah)
7 »Poslušaj, oh moje ljudstvo in govoril bom, oh Izrael in pričeval bom zoper tebe. Jaz sem Bog, celó tvoj Bog.
"Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God.
8 Ne bom te grajal zaradi tvojih klavnih daritev ali tvojih žgalnih daritev, da so bile nenehno pred menoj.
I do not rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
9 Iz tvoje hiše ne bom vzel nobenega bikca niti kozlov iz tvojih staj.
I have no need for a bull from your stall, nor male goats from your pens.
10 Kajti vsaka gozdna žival je moja in živina na tisočêrih hribih.
For every animal of the forest is mine, and the livestock on a thousand hills.
11 Poznam vso gorsko perjad in divje poljske živali so moje.
I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
12 Če bi bil lačen, ti ne bi povedal, kajti zemeljski [krog] je moj in njegova polnost.
If I were hungry, I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.
13 Mar bom jedel meso bikov ali pil kri koz?
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 Bogu daruj zahvaljevanje in svoje zaobljube izpolni Najvišjemu.
Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
15 Obrni se k meni v dnevu stiske, osvobodil te bom in ti me boš proslavil.«
Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me."
16 Toda zlobnemu Bog govori: »Kaj delaš, da oznanjaš moje zakone ali da v svoja usta jemlješ mojo zavezo?
But to the wicked God says, "What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,
17 Ker sovražiš poučevanje in moje besede zavračaš za seboj.
seeing you hate instruction, and throw my words behind you?
18 Ko vidiš tatu, se strinjaš z njim in si postal soudeleženec z zakonolomci.
When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
19 Svoja usta izročaš v zlo in tvoj jezik snuje prevaro.
"You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
20 Sediš in govoriš zoper svojega brata, obrekuješ sina svoje matere.
You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son.
21 Te stvari si storil, jaz pa sem molčal. Mislil si, da sem bil povsem takšen kakor ti. Toda grajal te bom in jih v vrsti postavil pred tvoje oči.
You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
22 Torej preudarite to, vi, ki pozabljate Boga, da vas ne bom raztrgal na koščke in nikogar ne bo, da osvobodi.
"Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.
23 Kdorkoli daruje hvalo, me poveličuje in tistemu, ki pravilno ureja svoje vedênje, bom pokazal Božjo rešitev duše.«
Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me; and to him who orders his conduct I will show the salvation of God."