< Psalmi 118 >

1 Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker njegovo usmiljenje traja večno.
Angraeng loe hoih pongah, angmah khaeah kawnhaih lok to thui oh; a tawnh ih palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
2 Naj sedaj reče Izrael, da njegovo usmiljenje traja večno.
A palungnathaih loe dungzan khoek to cak, tiah Israel mah thui nasoe.
3 Naj sedaj reče Aronova hiša, da njegovo usmiljenje traja večno.
A palunghaih loe dungzan khoek to cak, tiah Aaron imthung takoh mah thui nasoe.
4 Naj sedaj rečejo tisti, ki se bojijo Gospoda, da njegovo usmiljenje traja večno.
Angraeng zii kaminawk boih mah, a palungnathaih loe dungzan khoek to cak, tiah thui o nasoe.
5 V tegobi sem klical h Gospodu; Gospod mi je odgovoril in me postavil na velik kraj.
Palung ka boeng naah Angraeng to ka kawk; anih mah ang pathim moe, kalen parai ahmuen ah ang prawt.
6 Gospod je na moji strani; ne bom se bal, kaj mi more storiti človek?
Angraeng loe kai bangah oh pongah, ka zii mak ai; kami mah kawbangmaw na naa thai tih?
7 Gospod jemlje moj delež s tistimi, ki mi pomagajo, zato bom videl svojo željo na tistih, ki me sovražijo.
Angraeng loe kai bangah oh moe, kai ang bomh pongah, kai hnuma kaminawk nuiah palung khuek, tihhaih ka hnu tih boeh.
8 Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v človeka.
Kami oep pongah loe Angraeng khaeah amha hae hoih kue.
9 Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v prince.
Long angraengnawk to oep pongah loe Angraeng khaeah amha hae hoih kue.
10 Vsi narodi so me obkrožili, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
Prae congca kaminawk mah kai ang takui o khoep; toe Angraeng ih ahmin hoiah nihcae to kam rosak han.
11 Obkrožili so me; da, obkrožili so me, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
Nihcae mah kai ahnuk ahma ang maah o; ue, kai ang takui o; toe Angraeng ih ahmin hoiah nihcae to kam rosak han.
12 Obkrožili so me kakor čebele; pogašeni so kakor ogenj iz trnja, kajti uničil jih bom v Gospodovem imenu.
Khoimi baktiah kai ang takui o khoep; nihcae loe soekhring hmai baktiah duek o; Angraeng ih ahmin hoiah nihcae to kam rosak han.
13 Kruto si me sunil, da bi lahko padel, toda Gospod mi je pomagal.
Kai amtimh thai hanah, nang nuih; toe Angraeng mah kai ang bomh.
14 Gospod je moja moč in pesem in postal je rešitev moje duše.
Angraeng loe ka thacakhaih hoi laasakhaih ah oh moe, ka pahlonghaih ah oh.
15 Glas veselja in rešitve duš je v šotorskih svetiščih pravičnih; Gospodova desnica dela hrabro.
Anghoehaih hoi pahlonghaih lok loe katoeng kaminawk ohhaih ahmuen ah oh: Angraeng ih bantang ban mah kalen parai hmuen to sak boeh.
16 Gospodova desnica je vzvišena, Gospodova desnica dela hrabro.
Angraeng ih bantang ban loe payangh tahang moe, Angraeng ih bantang ban mah kalen parai hmuen to sak boeh.
17 Ne bom umrl, temveč živel in oznanjal Gospodova dela.
Ka dueh mak ai, ka hing tih, to pongah Angraeng mah sak ih hmuen to ka thuih han vop.
18 Gospod me je boleče okaral, toda ni me izročil smrti.
Angraeng mah kana parai ah ang thuitaek; toe duekhaih khaeah na paek ai.
19 Odprite mi velika vrata pravičnosti; šel bom vanje in bom hvalil Gospoda,
Kai hanah toenghaih khongkha to ang paongh pae; kai loe akun moe, Angraeng to ka pakoeh han.
20 ta Gospodova velika vrata, v katera bodo vstopali pravični.
Hae khongkha loe Angraeng ih ni; katoeng kaminawk loe akun o tih.
21 Hvalil te bom, kajti slišal si me in postal si rešitev moje duše.
Ka lok nang pathim moe, ka pahlonghaih ah na oh pongah, nang to kang pakoeh han.
22 Kamen, ki so ga graditelji odklonili, je postal glava vogalnemu kamnu.
Imsah kaminawk mah pahnawt ih thlung loe atho kaom koek im takii ih thlung ah angcoeng boeh.
23 To je Gospodovo delo, to je čudovito v naših očeh.
Hae loe Angraeng mah a sak; aicae mikhnuk ah dawnrai hmuen ah oh.
24 To je dan, ki ga je naredil Gospod; veselili se bomo in bili veseli v njem.
Hae loe Angraeng mah sak ih ani ah oh, anghoehaih hoiah anih khaeah nawm o si.
25 Reši sedaj, rotim te, oh Gospod. Oh Gospod, rotim te, pošlji uspevanje sedaj.
Aw Angraeng, nang pahlong hanah kang hnik; Aw Angraeng, tahamhoihhaih nang paek hanah kang hnik.
26 Blagoslovljen bodi, kdor prihaja v Gospodovem imenu. Blagoslavljamo vas iz Gospodove hiše.
Angraeng ih ahmin hoi angzo kami loe tahamhoih nasoe; Angraeng im hoiah tahamhoihaih kang paek o boeh.
27 Bog je Gospod, ki nam je pokazal svetlobo. Žrtev povežite z vrvmi, celó k oltarnim rogovom.
Angraeng loe Sithaw ah oh moe, aicae han aanghaih to ang paek; angbawnhaih moi to hmaicam takii ah qui hoiah kom o si.
28 Ti si moj Bog in tebe bom hvalil; ti si moj Bog, poviševal te bom.
Nang loe ka Sithaw ah ni na oh, nang to kang pakoeh han; nang loe ka Sithaw ah ni na oh, nang to kang pakoeh han.
29 Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
Angraeng loe hoih pongah, angmah khaeah anghoehaih lok to thui oh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.

< Psalmi 118 >