< Job 29 >
1 Poleg tega je Job nadaljeval svojo prispodobo in rekel:
Job retomó su parábola y dijo
2 »Oh, da bi bil kakor v preteklih mesecih, kakor v dneh, ko me je Bog varoval,
“Oh, si yo fuera como en los meses de antaño, como en los días en que Dios velaba por mí;
3 ko je njegova sveča svetila nad mojo glavo in ko sem z njegovo svetlobo hodil skozi temo,
cuando su lámpara brilló sobre mi cabeza, y con su luz atravesé las tinieblas,
4 kakor sem bil v dneh svoje mladosti, ko je bila Božja skrivnost na mojem šotoru,
como estaba en mi mejor momento, cuando la amistad de Dios estaba en mi tienda,
5 ko je bil Vsemogočni še z menoj, ko so bili moji otroci okoli mene,
cuando el Todopoderoso aún estaba conmigo, y mis hijos estaban a mi alrededor,
6 ko sem svoje korake umival z maslom in mi je skala izlivala reke olja,
cuando mis pasos fueron lavados con mantequilla, y la roca derramó chorros de aceite para mí,
7 ko sem šel ven k velikim vratom skozi mesto, ko sem svoj sedež pripravil na ulici!
cuando salí a la puerta de la ciudad, cuando preparé mi asiento en la calle.
8 Mladeniči so me videli in se skrili in ostareli so se vzdignili in stali.
Los jóvenes me vieron y se escondieron. Los ancianos se levantaron y se pusieron de pie.
9 Princi so zadržali govorjenje in na svoja usta položili svojo roko.
Los príncipes se abstuvieron de hablar, y se puso la mano en la boca.
10 Plemiči so molčali in njihov jezik se je prilepil na nebo njihovih ust.
La voz de los nobles se acalló, y su lengua se pegó al paladar.
11 Ko me je uho zaslišalo, potem me je blagoslovilo in ko me je oko zagledalo, mi je dalo pričevanje,
Porque cuando el oído me escuchó, entonces me bendijo, y cuando el ojo me vio, me elogió,
12 ker sem osvobodil reveža, ki je jokal in osirotelega in tistega, ki ni imel nikogar, da mu pomaga.
porque liberé a los pobres que lloraban, y también al huérfano, que no tenía quien le ayudara,
13 Blagoslov tistega, ki je bil pripravljen, da umre, je prišel nadme. Vdovinemu srcu sem storil, da prepeva od radosti.
la bendición del que estaba dispuesto a perecer vino sobre mí, y he hecho que el corazón de la viuda cante de alegría.
14 Nadel sem si pravičnost in ta me je oblekla. Moja sodba je bila kakor svečano oblačilo in diadem.
Me vestí de justicia, y me vistió. Mi justicia era como un manto y una diadema.
15 Bil sem oči slepemu in stopala hromemu.
Yo era los ojos de los ciegos, y los pies a los cojos.
16 Bil sem oče revnemu in zadevo, ki je nisem poznal, sem preiskal.
Fui padre de los necesitados. Investigué la causa de él que no conocía.
17 Zlomil sem čeljusti zlobnemu in izpulil plen iz njegovih zob.
Rompí las mandíbulas de los injustos y arrancó la presa de sus dientes.
18 Potem sem rekel: ›Umrl bom v svojem gnezdu in svoje dneve bom pomnožil kakor pesek.‹
Entonces dije: “Moriré en mi propia casa, Contaré mis días como la arena.
19 Moja korenina je bila razprostrta pri vodah in rosa je vso noč ležala na moji mladiki.
Mi raíz se extiende hasta las aguas. El rocío reposa toda la noche en mi rama.
20 Moja slava je bila sveža v meni in moj lok je bil obnovljen v moji roki.
Mi gloria está fresca en mí. Mi arco se renueva en mi mano’.
21 Možje so mi prisluhnili, čakali in molčali ob mojem nasvetu.
“Los hombres me escucharon, esperaron, y guardé silencio por mi consejo.
22 Po mojih besedah niso ponovno spregovorili in moj govor je rosil nanje.
Después de mis palabras no volvieron a hablar. Mi discurso cayó sobre ellos.
23 Name so čakali kakor na dež in svoja usta so široko odprli kakor za pozni dež.
Me esperaron como a la lluvia. Sus bocas bebieron como con la lluvia de primavera.
24 Če sem se jim smejal, temu niso verjeli. Svetlobe mojega obličja niso zavrgli.
Les sonreí cuando no tenían confianza. No rechazaron la luz de mi rostro.
25 Izbral sem njihovo pot in sedel [kot] vodja in prebival kakor kralj v vojski, kakor nekdo, ki tolaži žalovalce.
elegí fuera de su camino, y me senté como jefe. Viví como un rey en el ejército, como quien consuela a los dolientes.