< Job 20 >
1 Potem je odgovoril Cofár Naámčan in rekel:
and to answer Zophar [the] Naamathite and to say
2 »Zato mi moje misli povzročajo, da odgovorim in zaradi tega hitim.
to/for so disquietings my to return: reply me and in/on/with for the sake of to hasten I in/on/with me
3 Slišal sem preverjanje svoje graje in duh mojega razumevanja mi povzroča, da odgovorim.
discipline shame my to hear: hear and spirit from understanding my to answer me
4 Mar ne veš tega od davnine, odkar je bil človek postavljen na zemljo,
this to know from perpetuity from to set: put man upon land: country/planet
5 da je zmagoslavje zlobnega kratko, radost hinavca pa le za trenutek?
for triumphing wicked from near and joy profane till moment
6 Čeprav se njegova odličnost vzpenja do neba in njegova glava sega do oblakov,
if to ascend: rise to/for heaven loftiness his and head his to/for cloud to touch
7 se bo vendarle pogubil za vedno, kot njegov lastni iztrebek. Tisti, ki so ga videli, bodo rekli: ›Kje je?‹
like/as dung his to/for perpetuity to perish to see: see him to say where? he
8 Odletel bo proč kakor sanje in ne bo ga najti. Da, pregnan bo kakor nočno videnje.
like/as dream to fly and not to find him and to wander like/as vision night
9 Tudi oko, ki ga je videlo, ga ne bo več videlo niti ga njegov kraj ne bo več gledal.
eye to see him and not to add: again and not still to see him place his
10 Njegovi otroci bodo iskali, da ugodijo revnemu in njegove roke bodo obnovile njihove dobrine.
son: child his to accept poor and hand his to return: return strength his
11 Njegove kosti so polne greha iz njegove mladosti, ki se bodo ulegle z njim v prah.
bone his to fill (youth his *Q(K)*) and with him upon dust to lie down: lay down
12 Čeprav je zlobnost sladka v njegovih ustih, čeprav to skriva pod svojim jezikom,
if be sweet in/on/with lip his distress: evil to hide her underneath: under tongue his
13 čeprav temu prizanaša in tega ne zapusti, temveč to mirno drži znotraj svojih ust,
to spare upon her and not to leave: release her and to withhold her in/on/with midst palate his
14 je vendar njegova hrana v njegovi notranjosti spremenjena, to je žolč kober znotraj njega.
food his in/on/with belly his to overturn gall cobra in/on/with entrails: among his
15 Pogoltnil je bogastva in ponovno jih bo izbljuval. Bog jih bo izvrgel iz njegovega trebuha.
strength: rich to swallow up and to vomit him from belly: abdomen his to possess: take him God
16 Sesal bo strup kober, gadov jezik ga bo ubil.
poison cobra to suckle to kill him tongue viper
17 Ne bo videl rek, poplav, potokov iz meda in masla.
not to see: see in/on/with stream river torrent: river honey and curd
18 To, za kar se je trudil, bo povrnil in tega ne bo pogoltnil. Glede na njegovo imetje bo povračilo in v tem se ne bo veselil.
to return: return toil and not to swallow up like/as strength: rich exchange his and not to rejoice
19 Ker je zatiral in zapustil ubogega, ker je nasilno odvzel hišo, ki je ni zgradil,
for to crush to leave: neglect poor house: home to plunder and not to build him
20 zagotovo ne bo čutil spokojnosti v svojem trebuhu, ne bo rešil od tega, kar si je želel.
for not to know at ease in/on/with belly: abdomen his in/on/with to desire his not to escape
21 Ničesar ne bo ostalo od njegove hrane, zato noben človek ne bo gledal za njegovimi dobrinami.
nothing survivor to/for to eat he upon so not be firm goodness his
22 V polnosti svoje zadostnosti bo v stiskah; vsaka roka zlobnega bo prišla nadenj.
in/on/with to fill sufficiency his be distressed to/for him all hand labour(er) to come (in): come him
23 Ko si namerava napolniti svoj trebuh, bo Bog nadenj vrgel razjarjenost svojega besa in ta bo deževala nadenj, medtem ko jé.
to be to/for to fill belly: abdomen his to send: depart in/on/with him burning anger face: anger his and to rain upon them in/on/with intestine his
24 Pobegnil bo pred železnim orožjem in lok iz jekla ga bo prebodel.
to flee from weapon iron to pass him bow bronze
25 Ta je izvlečen in prihaja iz telesa. Da, lesketajoč meč prihaja iz njegovega žolča; strahote so nad njim.
to draw and to come out: come from back and lightning from gall his to go: come upon him terror
26 Vsa tema bo skrita v njegovih skritih krajih. Ogenj, ki se ni razgorel, ga bo požrl; slabo bo šlo s tistim, ki je ostal v njegovem šotoru.
all darkness to hide to/for to treasure his to eat him fire not to breathe be evil survivor in/on/with tent his
27 Nebesa bodo razodela njegovo krivičnost in zemlja se bo dvignila zoper njega.
to reveal: reveal heaven iniquity: crime his and land: country/planet to arise: attack to/for him
28 Donos njegove hiše bo odšel in njegove dobrine bodo odtekle na dan njegovega besa.
to reveal: remove crops house: home his to pour in/on/with day face: anger his
29 To je delež zlobnemu človeku od Boga in od Boga določena mu dediščina.«
this portion man wicked from God and inheritance word his from God