< Псалтирь 98 >
1 Воспойте Господеви песнь нову, яко дивна сотвори Господь: спасе Его десница Его и мышца святая Его.
あたらしき歌をヱホバにむかひてうたへ そは妙なる事をおこなひその右の手そのきよき臂をもて 己のために救をなし畢たまへり
2 Сказа Господь спасение Свое, пред языки откры правду Свою.
ヱホバはそのすくひを知しめ その義をもろもろの國人の目のまへにあらはし給へり
3 Помяну милость Свою Иакову и истину Свою дому Израилеву: видеша вси концы земли спасение Бога нашего.
又その憐憫と眞實とをイスラエルの家にむかひて記念したまふ 地の極もことごとくわが神のすくひを見たり
4 Воскликните Богови, вся земля, воспойте и радуйтеся и пойте.
全地よヱホバにむかひて歓ばしき聲をあげよ 聲をはなちてよろこびうたへ讃うたへ
5 Пойте Господеви в гуслех, в гуслех и гласе псаломсте,
琴をもてヱホバをほめうたへ 琴の音と歌のこゑとをもてせよ
6 в трубах кованых и гласом трубы рожаны: вострубите пред Царем Господем.
ラッパと角笛をふきならし 王ヱホバのみまへによろこばしき聲をあげよ
7 Да подвижится море и исполнение его, вселенная и вси живущии на ней.
海とそのなかに盈るもの 世界とせかいにすむものと鳴響むべし
8 Реки восплещут рукою вкупе, горы возрадуются
大水はその手をうち もろもろの山はあひともにヱホバの前によろこびうたふべし
9 от лица Господня, яко грядет, яко идет судити земли: судити вселенней в правду, и людем правостию.
ヱホバ地をさばかんために來りたまへばなり ヱホバ義をもて世界をさばき 公平をもてもろもろの民をさばきたまはん