< Псалтирь 75 >
1 В конец, да не растлиши, псалом песни Асафу. Исповемыся Тебе, Боже, исповемыся Тебе и призовем имя Твое: повем вся чудеса Твоя.
Tunatoa shukrani kwako, Mungu; tunatoa shukrani, maana wewe unaufunua uwepo wako; watu huzungumza kuhusu kazi zako za ajabu.
2 Егда прииму время, Аз правоты возсужду.
Kwa wakati maalum nitahukumu kwa haki.
3 Растаяся земля и вси живущии на ней, Аз утвердих столпы ея.
Ingawa nchi na wenyeji wote watatikisika katika hofu, ninaifanyia nchi nguzo za kutosha. (Selah)
4 Рех беззаконнующым, не беззаконнуйте: и согрешающым, не возносите рога.
Nilisema kwa wenye kiburi, “Msiwe wenye kiburi,” na kwa waovu, “Msiinue mapembe.
5 Не воздвизайте на высоту рога вашего и не глаголите на Бога неправду:
Msiinue mapembe yenu kwenye marefu; wala msizungumze kwa shingo ya kiburi.”
6 яко ниже от исход, ниже и запад, ниже от пустых гор.
Sio kutoka mashariki au magharibi, na wala sio kutoka jangwani ambako kuinuliwa kunakuja.
7 Яко Бог судия есть: сего смиряет, и сего возносит.
Bali Mungu ni muhumkumu; humshusha huyu na kumuinua huyu.
8 Яко чаша в руце Господни, вина нерастворена исполнь растворения, и уклони от сея в сию: обаче дрождие его не истощися, испиют вси грешнии земли.
Kwa kuwa Yahwe kashikilia mkononi mwake kikombe cha mvinyo wenye povu, ambao umechanganywa na vilolezo, naye huimimina. Hakika waovu wote wa duniani watakunywa mvinyo hadi tone la mwisho.
9 Аз же возрадуюся в век, воспою Богу Иаковлю:
Bali mimi nitaendelea kusema yale ambayo umeyatenda; nami nitamwimbia sifa Mungu wa Yakobo.
10 и вся роги грешных сломлю, и вознесется рог праведнаго.
Yeye husema, “Nitayakata mapembe yote ya waovu, lakini mapembe ya wenye haki yatainuliwa.”