< Псалтирь 72 >

1 Боже, суд Твой цареви даждь, и правду Твою сыну цареву:
(Af Salomo.) Gud, giv Kongen din ret, Kongesønnen din retfærd,
2 судити людем Твоим в правде и нищым Твоим в суде.
så han dømmer dit Folk med Retfærdighed og dine arme med Ret!
3 Да восприимут горы мир людем и холми правду.
Da bærer Bjerge og Høje Fred for Folket i Retfærd.
4 Судит нищым людским, и спасет сыны убогих, и смирит клеветника.
De arme blandt Folket skaffer han Ret, han bringer de fattige Frelse, og han slår Voldsmanden ned.
5 И пребудет с солнцем, и прежде луны рода родов.
Han skal leve, så længe Solen lyser og Månen skinner, fra Slægt til Slægt.
6 Снидет яко дождь на руно, и яко капля каплющая на землю.
Han kommer som Regn på slagne Enge, som Regnskyl, der væder Jorden;
7 Возсияет во днех его правда и множество мира, дондеже отимется луна.
i hans dage blomstrer Retfærd, og dyb Fred råder, til Månen forgår.
8 И обладает от моря до моря, и от рек до конец вселенныя.
Fra Hav til Hav skal han herske, fra Floden til Jordens Ender;
9 Пред ним припадут Ефиопляне, и врази его персть полижут.
hans Avindsmænd bøjer knæ for ham, og hans Fjender slikker Støvet;
10 Царие Фарсийстии и острови дары принесут, царие Аравстии и Сава дары приведут:
Konger fra Tarsis og fjerne Strande frembærer Gaver, Sabas og Sebas Konger kommer med Skat;
11 и поклонятся ему вси царие земстии, вси языцы поработают ему.
alle Konger skal bøje sig for ham, alle Folkene være hans Tjenere.
12 Яко избави нища от сильна, и убога, емуже не бе помощника.
Thi han skal redde den fattige, der skriger om Hjælp, den arme, der savner en Hjælper,
13 Пощадит нища и убога, и душы убогих спасет:
ynkes over ringe og fattig og frelse fattiges Sjæle;
14 от лихвы и от неправды избавит душы их, и честно имя его пред ними.
han skal fri deres Sjæle fra Uret og vold, deres Blod er dyrt i hans Øjne.
15 И жив будет, и дастся ему от злата Аравийска: и помолятся о нем выну, весь день благословят его.
Måtte han leve og Guld fra Saba gives ham! De skal bede for ham bestandig, velsigne ham Dagen igennem.
16 Будет утверждение на земли на версех гор: превознесется паче Ливана плод его, и процветут от града яко трава земная.
Korn skal der være i Overflod i Landet, på Bjergenes Top; som Libanon skal dets Afgrøde bølge og Folk spire frem af Byen som Jordens Urter.
17 Будет имя его благословено во веки, прежде солнца пребывает имя его: и благословятся в нем вся колена земная, вси языцы ублажат его.
Velsignet være hans Navn evindelig, hans Navn skal leve, mens Solen skinner. Ved ham skal man velsigne sig, alle Folk skal prise ham lykkelig!
18 Благословен Господь Бог Израилев, творяй чудеса един,
Lovet være Gud HERREN, Israels Gud som ene gør Undergerninger,
19 и благословено имя славы Его во век и в век века: и исполнится славы Его вся земля: буди, буди.
og lovet være hans herlige Navn evindelig; al Jorden skal fyldes af hans Herlighed. Amen, Amen!
Her ender Davids, Isajs Søns, Bønner.

< Псалтирь 72 >