< Псалтирь 38 >

1 Псалом Давиду, в воспоминание о субботе. Господи, да не яростию Твоею обличиши мене, ниже гневом Твоим накажеши мене:
En Psalm Davids, till åminnelse. Herre, straffa mig icke i dine vrede, och näps mig icke i dine grymhet.
2 яко стрелы Твоя унзоша во мне, и утвердил еси на мне руку Твою.
Ty din skott äro fastnad i mig, och din hand trycker mig.
3 Несть изцеления в плоти моей от лица гнева Твоего, несть мира в костех моих от лица грех моих.
Det är intet helbregda på min kropp, för ditt hots skull; och ingen frid är i minom benom, för mina synders skull.
4 Яко беззакония моя превзыдоша главу мою, яко бремя тяжкое отяготеша на мне.
Ty mina synder gå öfver mitt hufvud; såsom en tung börda äro de mig för svåra vordna.
5 Возсмердеша и согниша раны моя, от лица безумия моего.
Min sår lukta och ruttna, för min galenskaps skull.
6 Пострадах и слякохся до конца, весь день сетуя хождах:
Jag går krokot och mycket luto; hela dagen går jag sorgse.
7 яко лядвия моя наполнишася поруганий, и несть изцеления в плоти моей.
Ty mina länder borttorkas med allo, och intet helbregda är på minom kropp.
8 Озлоблен бых и смирихся до зела, рыках от воздыхания сердца моего.
Jag är allt för mycket förkrossad och sönderslagen; jag ryter för mins hjertas oros skull.
9 Господи, пред Тобою все желание мое, и воздыхание мое от Тебе не утаися.
Herre, för dig är allt mitt begär; och min suckan är dig intet fördold.
10 Сердце мое смятеся, остави мя сила моя, и свет очию моею, и той несть со мною.
Mitt hjerta bäfvar; min kraft hafver mig förlåtit, och mins ögons ljus är icke när mig.
11 Друзи мои и искреннии мои прямо мне приближишася и сташа.
Mine vänner och fränder stå gent mot mig, och se mina plågo, och mine näste träda fast fjerran.
12 И ближнии мои отдалече мене сташа, и нуждахуся ищущии душу мою: и ищущии злая мне глаголаху суетная, и льстивным весь день поучахуся.
Och de der efter mina själ stå, de gildra för mig; och de som mig ondt vilja, rådslå huru de skada göra måga, och gå om med all list.
13 Аз же яко глух не слышах, и яко нем не отверзаяй уст своих:
Men jag måste vara såsom en döfver, och höra intet; och såsom en dumbe, den sin mun intet upplåter;
14 и бых яко человек не слышай и не имый во устех своих обличения.
Och måste vara såsom en den der intet hörer, och den der ingen gensvar i sinom mun hafver.
15 Яко на Тя, Господи, уповах, Ты услышиши, Господи Боже мой.
Men jag bidar, Herre, efter dig; du, Herre min Gud, varder mig hörandes.
16 Яко рех: да не когда порадуютмися врази мои: и внегда подвижатися ногам моим, на мя велеречеваша.
Ty jag tänker, att de ju icke skola glädjas öfver mig; om min fot stapplade, skulle de högeligen berömma sig öfver mig.
17 Яко аз на раны готов, и болезнь моя предо мною есть выну.
Ty jag är gjord till att lida, och min värk är alltid för mig.
18 Яко беззаконие мое аз возвещу и попекуся о гресе моем.
Ty jag gör mina missgerning kunnoga, och sörjer för mina synd.
19 Врази же мои живут и укрепишася паче мене, и умножишася ненавидящии мя без правды:
Men mine fiender lefva, och äro mägtige; de mig utan skuld hata, äro store.
20 воздающии ми злая воз благая оболгаху мя, зане гонях благостыню.
Och de mig ondt göra för godt, sätta sig emot mig; derföre, att jag far efter det godt är.
21 Не остави мене, Господи Боже мой, не отступи от мене:
Förlåt mig icke, Herre; min Gud, var icke långt ifrå mig.
22 вонми в помощь мою, Господи спасения моего.
Skynda dig till att göra mig bistånd, Herre, min hjelp.

< Псалтирь 38 >