< Псалтирь 108 >

1 Песнь, псалом Давиду. Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: воспою и пою во славе моей.
En Sang. En Salme af David.
2 Востани, слава моя, востани, псалтирю и гусли: востану рано.
Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig, vaagn op, min Ære!
3 Исповемся Тебе в людех, Господи, пою Тебе во языцех:
Harpe og Citer, vaagn op, jeg vil vække Morgenrøden.
4 яко велия верху небес милость Твоя и до облак истина Твоя.
Jeg vil takke dig, HERRE, blandt Folkeslag, lovprise dig blandt Folkefærd;
5 Вознесися на небеса, Боже, и по всей земли слава Твоя,
thi din Miskundhed naar til Himlen, din Sandhed til Skyerne.
6 яко да избавятся возлюбленнии Твои: спаси десницею Твоею и услыши мя.
Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
7 Бог возглагола во святем Своем: вознесуся и разделю Сикиму, и удоль Селений размерю.
Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os!
8 Мой есть Галаад, и Мой есть Манассий, и Ефрем заступление главы Моея: Иуда царь Мой,
Gud talede i sin Helligdom: »Jeg vil udskifte Sikem med Jubel, udmaale Sukkots Dal;
9 Моав коноб упования Моего: на Идумею наложу сапог Мой: мне иноплеменницы покоришася.
mit er Gilead, mit er Manasse, Efraim er mit Hoveds Værn, Juda min Herskerstav,
10 Кто введет мя во град ограждения? Или кто наставит мя до Идумеи?
Moab min Vaskeskaal, paa Edom kaster jeg min Sko, over Filisterland jubler jeg.«
11 Не Ты ли, Боже, отринувый нас, и не изыдеши, Боже, в силах наших?
Hvo bringer mig til den befæstede By, hvo leder mig hen til Edom?
12 Даждь нам помощь от скорби: и суетно спасение человеческо.
Har du ikke, Gud, stødt os fra dig? Du ledsager ej vore Hære.
13 О Бозе сотворим силу, и Той уничижит враги нашя.
Giv os dog Hjælp mod Fjenden! Blændværk er Menneskers Støtte. Med Gud skal vi øve vældige Ting, vore Fjender træder han ned!

< Псалтирь 108 >