< Книга пророка Исаии 32 >
1 Се бо, Царь праведный воцарится, и князи со судом владети начнут.
Se, en Konge skal herske med Retfærd, Fyrster styre med Ret,
2 И будет человек сокрываяй словеса своя, и скрыется, аки от воды носимыя: и явится в Сионе яко река текущая славная в земли жаждущей.
hver af dem som Læ imod Storm og Ly imod Regnskyl, som Bække i Ørk, som en vældig Klippes Skygge i tørstende Land.
3 И ксему не будут уповающе на человеки, но ушы вдадят на слышание,
De seendes Øjne skal ej være blinde, de hørendes Ører skal lytte;
4 и сердце изнемогших вонмет послушати, и языцы немотствующии скоро научатся глаголати мир:
letsindiges Hjerte skal nemme Kundskab, stammendes Tunge tale flydende, rent.
5 и ксему не рекут юродивому владети, и ксему не рекут слуги твои: молчи.
Dåren skal ikke mer kaldes ædel, højsindet ikke Skalken.
6 Юрод бо юродивая изречет, и сердце его тщетная уразумеет, еже совершати беззаконная и глаголати на Господа прелесть, еже растлити душы алчныя и душы жаждущыя тщы сотворити.
Thi Dåren taler kun Dårskab, hans Hjerte udtænker Uret for at øve Niddingsværk og prædike Frafald fra HERREN, lade den sultne være tom og den tørstige mangle Vand.
7 Совет бо злых беззаконная совещавает, растлити смиренныя словесы неправедными и разсыпати словеса смиренных на суде.
Skalkens Midler er onde, han oplægger lumske Råd for at ødelægge arme med Løgn, skønt Fattigmand godtgør sin Ret.
8 Благочестивии же смысленне совещаша, и той совет пребудет.
Men den ædle har ædelt for og står fast i, hvad ædelt er.
9 Жены богатыя, востаните и услышите глас мой: дщери, с надеждею слышите словеса моя:
Op, hør min Røst, I sorgløse Kvinder, I trygge Døtre, lyt til min Tale!
10 дня летняго память сотворите в болезни с надеждею: потребися оымание винное, преста сеяние, и (собирание) ктому не приидет.
Om År og Dag skal I trygge skælve, thi med Vinhøst er det ude, der kommer ej Frugthøst.
11 Ужаснитеся, сжалитеся, уповавшыя, совлецытеся, наги будите, препояшите чресла своя во вретища
Bæv, I sorgløse, skælv, I trygge, klæd jer af og blot jer, bind Sæk om Lænd;
12 и в перси бийтеся о селе желаемем и о винограднем рождении.
slå jer for Brystet og klag over yndige Marker, frugtbare Vinstokke,
13 На земли людий моих терние и былие возникнет, и от всего дому радость восхитится: град богат,
mit Folks med Tidseltorn dækkede Jord, ja, hvert Glædens Hus, den jublende By!
14 домове оставленнии, богатство града и домы вожделения оставят: и будут веси пещеры до века, радость ослом дивиим, паствы пастухов:
Thi Paladset er øde, Bylarmen standset, Ofel med Tårnet en Grushob for evigt, Vildæslers Fryd, en Græsgang for Hjorde -
15 дондеже найдет на ны Дух от вышняго, и будет пустыня в Хермель, а Хермель в дубраву вменится.
til Ånd fra det høje udgydes over os. Da bliver Ørkenen til Frugthave, Frugthaven regnes for Skov.
16 И почиет в пустыни суд, и правда в Кармиле вселится:
Ret fæster Bo i Ørkenen, i Frugthaven dvæler Retfærd;
17 и будут дела правды мир, и одержит правда покой, и уповающе будут до века:
Retfærds Frugt bliver Fred og Rettens Vinding Tryghed for evigt.
18 и вселятся людие его во граде мира и обитати будут уповающе, и почиют с богатством.
Da bor mit Folk i Fredens Hjem, i trygge Boliger, sorgfri Pauluner.
19 Град же, аще снидет, то не на вы приидет: и будут живущии в дубравах уповающе, якоже сущии на полях.
Skoven styrter helt, Byen bøjes dybt.
20 Блажени сеющии при всяцей воде, идеже вол и осел попирает.
Salige I, som sår ved alle Vande, lader Okse og Æsel frit løbe om!