< Mapisarema 92 >

1 Pisarema. Rwiyo rweSabata. Zvakanaka kurumbidza Jehovha nokuimbira zita renyu nziyo, imi Wokumusoro-soro,
Bueno es alabar a Jehová; y cantar salmos a tu nombre o! Altísimo:
2 kuparidza rudo rwenyu mangwanani nokutendeka kwenyu usiku,
Anunciar por la mañana tu misericordia: y tu verdad en las noches:
3 nechiridzwa chine hungiso gumi namaririro akanaka embira.
Sobre decacordio y sobre salterio: sobre arpa con meditación.
4 Nokuti munondifadza namabasa enyu, imi Jehovha; ndinoimba nomufaro nokuda kwamabasa amaoko enyu.
Por cuanto me has alegrado, o! Jehová, con tus obras, con las obras de tus manos me regocijaré.
5 Haiwa Jehovha, mabasa enyu makuru seiko, ndangariro dzenyu dzakadzika sei!
¡Cuán grandes son tus obras, o! Jehová! muy profundos son tus pensamientos.
6 Munhu asina njere haazivi, mapenzi haanzwisisi,
El hombre necio no sabe, y el insensato no entiende esto:
7 kuti kunyange vakaipa vachimera souswa, uye vaiti vezvakaipa vose vachikura, vachaparadzwa nokusingaperi.
Floreciendo los impíos como la yerba; y reverdeciendo todos los que obran iniquidad, para ser destruidos para siempre:
8 Asi imi, iyemi Jehovha, munosimudzirwa nokusingaperi.
Mas tú, Jehová, para siempre eres Altísimo.
9 Nokuti zvirokwazvo vavengi venyu, imi Jehovha, zvirokwazvo vavengi venyu vachaparadzwa; vaiti vezvakaipa vose vachaparadzirwa.
Porque, he aquí, tus enemigos, o! Jehová, porque, he aquí, tus enemigos perecerán: serán disipados todos los que obran maldad.
10 Makasimudzira runyanga rwangu sorwenyati; mafuta akaisvonaka akadururirwa pamusoro pangu.
Y tú ensalzaste mi cuerno como de unicornio: yo fui ungido con aceite verde.
11 Meso angu akaona kukundwa kwavadzivisi vangu; nzeve dzangu dzakanzwa kuparadzwa kwavavengi vangu vakaipa.
Y miraron mis ojos sobre mis enemigos: de los que se levantaron contra mí, de los malignos, oyeron mis orejas.
12 Vakarurama vachakura kwazvo somuchindwe, vachakura somusidhari weRebhanoni;
El justo florecerá como la palma: crecerá como cedro en el Líbano.
13 wakadyarwa muimba yaJehovha, vachakura kwazvo muvanze dzaMwari wedu.
Plantados en la casa de Jehová, en los patios de nuestro Dios, florecerán.
14 Vacharamba vachibereka zvibereko pakukwegura kwavo, vachagara vari vanyoro uye vari vatsva.
Aun en la vejez fructificarán: serán vigorosos y verdes;
15 Vachaparidza kuti, “Jehovha akarurama; ndiye Dombo rangu, uye maari hamuna chakaipa.”
Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto: y que no hay injusticia en él.

< Mapisarema 92 >