< Mapisarema 9 >

1 Kumutungamiri wokuimba namaimbiro o“Kufa kwoMwanakomana.” Pisarema raDhavhidhi. Ndichakurumbidzai, imi Jehovha, nomwoyo wangu wose; ndichataura pamusoro pezvishamiso zvenyu zvose.
למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך׃
2 Ndichafara nokufarisisa mamuri; ndichaimbira zita renyu nziyo dzokurumbidza, imi Wokumusoro-soro.
אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון׃
3 Vavengi vangu vanodzokera shure; vanogumburwa uye vanoparara pamberi penyu.
בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך׃
4 Nokuti makatsigira kodzero yangu nenyaya yangu; makagara pachigaro chenyu choushe, muchitonga zvakarurama kwazvo.
כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק׃
5 Makatuka ndudzi mukaparadza vakaipa; makadzima zita ravo nokusingaperi.
גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד׃
6 Kuparadzwa kusina magumo kwakakunda muvengi, makadzura maguta avo; kunyange chiyeuchidzo chavo chakaparara.
האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃
7 Jehovha anotonga nokusingaperi; akasimbisa chigaro chake choushe kuti atonge.
ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו׃
8 Achatonga nyika nokururama; achatonga marudzi nokururamisira.
והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃
9 Jehovha ndiye nhare yavakamanikidzwa, nhare yakasimba panguva yokutambudzika.
ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה׃
10 Vanoziva zita renyu vachavimba nemi, nokuti imi, Jehovha hamuna kumbosiya avo vanokutsvakai.
ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה׃
11 Imbirai Jehovha nziyo dzokurumbidza, iye agere pachigaro choushe muZioni; paridzai zvaakaita pakati pendudzi.
זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו׃
12 Nokuti iye anotsiva ropa anorangarira; haashayiri hanya kuchema kwavanotambudzwa.
כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים׃
13 Haiwa Jehovha, onai kuti vavengi vangu vanonditambudza sei! Ndinzwirei ngoni mundisimudze pamasuo orufu,
חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות׃
14 kuti ndiparidze kurumbidzwa kwenyu mumasuo oMwanasikana weZioni, uye ndigofara muruponeso rwenyu.
למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך׃
15 Ndudzi dzakawira mugomba radzakachera; tsoka dzavo dzakabatwa nemimbure yavakaviga.
טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃
16 Jehovha anozivikanwa nokururamisira kwake; vakaipa vakateyiwa namabasa amaoko avo. Higayoni. Sera
נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה׃
17 Vakaipa vanodzokera kuguva, idzo ndudzi dzose dzinokanganwa Mwari. (Sheol h7585)
ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים׃ (Sheol h7585)
18 Asi vanoshayiwa havangagari vachikanganwikwa, uye tariro yavanotambudzwa haingaparari.
כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד׃
19 Simukai, Jehovha, munhu ngaarege kukunda; ndudzi ngadzitongwe pamberi penyu.
קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך׃
20 Varovei nokutyisa, imi Jehovha; ndudzi ngadzizive kuti vanongova vanhu zvavo. Sera
שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה׃

< Mapisarema 9 >