< Mapisarema 9 >
1 Kumutungamiri wokuimba namaimbiro o“Kufa kwoMwanakomana.” Pisarema raDhavhidhi. Ndichakurumbidzai, imi Jehovha, nomwoyo wangu wose; ndichataura pamusoro pezvishamiso zvenyu zvose.
to/for to conduct Alamoth (Muth-)labben melody to/for David to give thanks LORD in/on/with all heart my to recount all to wonder your
2 Ndichafara nokufarisisa mamuri; ndichaimbira zita renyu nziyo dzokurumbidza, imi Wokumusoro-soro.
to rejoice and to rejoice in/on/with you to sing name your Most High
3 Vavengi vangu vanodzokera shure; vanogumburwa uye vanoparara pamberi penyu.
in/on/with to return: return enemy my back to stumble and to perish from face: before your
4 Nokuti makatsigira kodzero yangu nenyaya yangu; makagara pachigaro chenyu choushe, muchitonga zvakarurama kwazvo.
for to make: do justice my and judgment my to dwell to/for throne to judge righteousness
5 Makatuka ndudzi mukaparadza vakaipa; makadzima zita ravo nokusingaperi.
to rebuke nation to perish wicked name their to wipe to/for forever: enduring and perpetuity
6 Kuparadzwa kusina magumo kwakakunda muvengi, makadzura maguta avo; kunyange chiyeuchidzo chavo chakaparara.
[the] enemy to finish desolation to/for perpetuity and city to uproot to perish memorial their they(masc.)
7 Jehovha anotonga nokusingaperi; akasimbisa chigaro chake choushe kuti atonge.
and LORD to/for forever: enduring to dwell to establish: establish to/for justice throne his
8 Achatonga nyika nokururama; achatonga marudzi nokururamisira.
and he/she/it to judge world in/on/with righteousness to judge people in/on/with uprightness
9 Jehovha ndiye nhare yavakamanikidzwa, nhare yakasimba panguva yokutambudzika.
and to be LORD high refuge to/for crushed high refuge to/for time dearth
10 Vanoziva zita renyu vachavimba nemi, nokuti imi, Jehovha hamuna kumbosiya avo vanokutsvakai.
and to trust in/on/with you to know name your for not to leave: forsake to seek you LORD
11 Imbirai Jehovha nziyo dzokurumbidza, iye agere pachigaro choushe muZioni; paridzai zvaakaita pakati pendudzi.
to sing to/for LORD to dwell Zion to tell in/on/with people wantonness his
12 Nokuti iye anotsiva ropa anorangarira; haashayiri hanya kuchema kwavanotambudzwa.
for to seek blood [obj] them to remember not to forget cry (poor *Q(K)*)
13 Haiwa Jehovha, onai kuti vavengi vangu vanonditambudza sei! Ndinzwirei ngoni mundisimudze pamasuo orufu,
be gracious me LORD to see: behold! affliction my from to hate me to exalt me from gate death
14 kuti ndiparidze kurumbidzwa kwenyu mumasuo oMwanasikana weZioni, uye ndigofara muruponeso rwenyu.
because to recount all praise your in/on/with gate daughter Zion to rejoice in/on/with salvation your
15 Ndudzi dzakawira mugomba radzakachera; tsoka dzavo dzakabatwa nemimbure yavakaviga.
to sink nation in/on/with pit: grave to make in/on/with net this to hide to capture foot their
16 Jehovha anozivikanwa nokururamisira kwake; vakaipa vakateyiwa namabasa amaoko avo. Higayoni. Sera
to know LORD justice: judgement to make: do in/on/with work palm his to snare wicked Higgaion (Selah)
17 Vakaipa vanodzokera kuguva, idzo ndudzi dzose dzinokanganwa Mwari. (Sheol )
to return: return wicked to/for hell: Sheol [to] all nation forgetful God (Sheol )
18 Asi vanoshayiwa havangagari vachikanganwikwa, uye tariro yavanotambudzwa haingaparari.
for not to/for perpetuity to forget needy hope (afflicted *Q(K)*) to perish to/for perpetuity
19 Simukai, Jehovha, munhu ngaarege kukunda; ndudzi ngadzitongwe pamberi penyu.
to arise: rise [emph?] LORD not be strong human to judge nation upon face: before your
20 Varovei nokutyisa, imi Jehovha; ndudzi ngadzizive kuti vanongova vanhu zvavo. Sera
to set: appoint [emph?] LORD fear to/for them to know nation human they(masc., Selah)