< Mapisarema 61 >

1 Kumutungamiri wokuimba, nomutengeranwa une hungiso. Pisarema raDhavhidhi. Inzwai kuchema kwangu, imi Mwari; rerekerai nzeve yenyu kumunyengetero wangu.
A karmesternek. Hárfajátékra. Dávidtól. Halljad Isten fohászomat, figyelj imádságomra!
2 Kubva kumigumo yenyika, ndinodanidzira kwamuri, ndinodana sezvo mwoyo wangu woziya; nditungamirirei kudombo rakakwirira kundipfuura.
A föld végéről hozzád kiáltok föl, mikor szívem elborul; sziklára, mely magas nekem, vezérelj engem.
3 Nokuti imi makanga muri utiziro hwangu, shongwe yakasimba pamusoro pavavengi vangu.
Mert menedék voltál nekem, erős torony ellenség elől.
4 Ndinopanga kugara mutende renyu nokusingaperi, uye nokuvanda mumumvuri wamapapiro enyu. Sera
Hadd időzöm sátradban örökké, keresek menedéket szárnyaid rejtekében. Széla.
5 Nokuti makanzwa mhiko dzangu, imi Mwari; makandipa nhaka yaavo vanotya zita renyu.
Mert te, Isten, hallgattál fogadásaimra, megadod neved tisztelőinek örökségét.
6 Wedzerai mazuva oupenyu hwamambo, makore ake kumarudzi namarudzi.
Napokat tégy hozzá a király napjaihoz, évei annyi mint nemzedék meg nemzedék!
7 Ngaagare pachigaro choushe pamberi paMwari nokusingaperi; gadzai rudo nokutendeka kwenyu kuti zvimudzivirire.
Székeljen örökké Isten előtt, szeretet és hűség, rendeld, hogy megóvják!
8 Ipapo ndichagara ndichirumbidza zita renyu nenziyo, uye ndichazadzisa mhiko dzangu zuva nezuva.
Ekképen hadd zengem nevedet mindétig, hogy megfizessem fogadásaimat napról napra!

< Mapisarema 61 >