< Mapisarema 26 >

1 Pisarema raDhavhidhi. Nditongerei, imi Jehovha, nokuti ndakararama upenyu husina chahungapomerwa; ndakavimba naJehovha ndisingazungunuki.
De David. Hazme justicia, oh Yahvé: he procedido con integridad: y, puesta en Yahvé mi confianza, no he vacilado.
2 Ndiedzei, imi Jehovha, ndinzverei, nzverai mwoyo wangu nendangariro dzangu;
Escrútame, Yahvé, y sondéame; acrisola mi conciencia y mi corazón.
3 nokuti rudo rwenyu rwuri pamberi pangu nguva dzose, uye ndinogara ndichifamba muzvokwadi yenyu.
Porque, teniendo tu bondad presente a mis ojos, anduve según tu verdad.
4 Handigari navanhu vanonyengera, kana kufambidzana navanyengeri;
No he tomado asiento con hombres inicuos, ni busqué la compañía de los que fingen;
5 ndinovenga ungano yavaiti vezvakaipa, uye ndinoramba kugara navakaipa.
aborrecí la sociedad de los malvados, y con los impíos no tuve comunicación.
6 Ndinoshamba maoko angu ndisina mhaka, uye ndinofamba-famba paaritari yenyu, imi Jehovha,
Lavo mis manos como inocente y rodeo tu altar, oh Yahvé,
7 ndichiparidza rumbidzo yenyu nenzwi guru, uye ndichireva zvamabasa enyu ose anoshamisa.
para levantar mi voz en tu alabanza y narrar todas tus maravillas.
8 Ndinoda imba yamunogara, imi Jehovha, nzvimbo inogara kubwinya kwenyu.
Amo, Yahvé, la casa de tu morada, el lugar del tabernáculo de tu gloria.
9 Regai kubatanidza mweya wangu navatadzi, noupenyu hwangu navanoteura ropa,
No quieras juntar mi alma con los pecadores, ni mi vida con los sanguinarios,
10 vana maoko akabata zvakaipa, vazere nefufuro mumaoko avo orudyi.
que en sus manos tienen crimen, y cuya diestra está llena de soborno,
11 Asi ini ndinogara upenyu husina chahungapomerwa; ndidzikinurei uye mundinzwire ngoni.
en tanto que yo he procedido con integridad; sálvame y apiádate de mí.
12 Tsoka dzangu dzimire pakati chechetere; ndicharumbidza Jehovha paungano huru.
Ya está mi pie sobre camino llano; en las asambleas bendeciré a Yahvé.

< Mapisarema 26 >