< Mapisarema 26 >

1 Pisarema raDhavhidhi. Nditongerei, imi Jehovha, nokuti ndakararama upenyu husina chahungapomerwa; ndakavimba naJehovha ndisingazungunuki.
Psalm Dawida. Osądź mnie, PANIE, bo postępuję uczciwie, zaufałem PANU i nie zachwieję się.
2 Ndiedzei, imi Jehovha, ndinzverei, nzverai mwoyo wangu nendangariro dzangu;
Zbadaj mnie, PANIE, i doświadcz mnie; poddaj próbie moje nerki i serce.
3 nokuti rudo rwenyu rwuri pamberi pangu nguva dzose, uye ndinogara ndichifamba muzvokwadi yenyu.
Mam bowiem twoje miłosierdzie przed oczyma i postępuję w twojej prawdzie.
4 Handigari navanhu vanonyengera, kana kufambidzana navanyengeri;
Nie zasiadałem z ludźmi próżnymi i nie zadaję się z obłudnikami.
5 ndinovenga ungano yavaiti vezvakaipa, uye ndinoramba kugara navakaipa.
Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców i z niegodziwymi nie usiądę.
6 Ndinoshamba maoko angu ndisina mhaka, uye ndinofamba-famba paaritari yenyu, imi Jehovha,
Umyję w niewinności swoje ręce i obejdę twój ołtarz, PANIE;
7 ndichiparidza rumbidzo yenyu nenzwi guru, uye ndichireva zvamabasa enyu ose anoshamisa.
Aby wznosić głos dziękczynienia i opowiadać o wszystkich twoich cudach.
8 Ndinoda imba yamunogara, imi Jehovha, nzvimbo inogara kubwinya kwenyu.
PANIE, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa twoja chwała.
9 Regai kubatanidza mweya wangu navatadzi, noupenyu hwangu navanoteura ropa,
Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami ani mojego życia z krwawymi ludźmi;
10 vana maoko akabata zvakaipa, vazere nefufuro mumaoko avo orudyi.
W ich rękach jest przewrotność, a ich prawica pełna [jest] przekupstwa.
11 Asi ini ndinogara upenyu husina chahungapomerwa; ndidzikinurei uye mundinzwire ngoni.
Lecz ja będę postępować uczciwie, odkup mnie i zmiłuj się nade mną.
12 Tsoka dzangu dzimire pakati chechetere; ndicharumbidza Jehovha paungano huru.
Moja noga stoi na równej drodze, będę błogosławił PANA w zgromadzeniach.

< Mapisarema 26 >