< Mapisarema 26 >

1 Pisarema raDhavhidhi. Nditongerei, imi Jehovha, nokuti ndakararama upenyu husina chahungapomerwa; ndakavimba naJehovha ndisingazungunuki.
Pour la fin, psaume de David.
2 Ndiedzei, imi Jehovha, ndinzverei, nzverai mwoyo wangu nendangariro dzangu;
Éprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi; brûlez mes reins et mon cœur.
3 nokuti rudo rwenyu rwuri pamberi pangu nguva dzose, uye ndinogara ndichifamba muzvokwadi yenyu.
Parce que votre miséricorde est devant mes yeux; et je me suis complu dans votre vérité.
4 Handigari navanhu vanonyengera, kana kufambidzana navanyengeri;
Je n’ai pas siégé dans un conseil de vanité; et je ne m’ingérerai pas parmi ceux qui commettent des iniquités.
5 ndinovenga ungano yavaiti vezvakaipa, uye ndinoramba kugara navakaipa.
Je hais l’assemblée des méchants; et je ne siégerai pas avec des impies.
6 Ndinoshamba maoko angu ndisina mhaka, uye ndinofamba-famba paaritari yenyu, imi Jehovha,
Je laverai mes mains parmi des innocents, et je me tiendrai autour de votre autel, ô Seigneur;
7 ndichiparidza rumbidzo yenyu nenzwi guru, uye ndichireva zvamabasa enyu ose anoshamisa.
Afin que j’entende la voix de votre louange, et que je raconte toutes vos merveilles.
8 Ndinoda imba yamunogara, imi Jehovha, nzvimbo inogara kubwinya kwenyu.
Seigneur, j’ai aimé la beauté de votre maison, et le lieu où habite votre gloire.
9 Regai kubatanidza mweya wangu navatadzi, noupenyu hwangu navanoteura ropa,
Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec des impies, ni ma vie avec des hommes de sang;
10 vana maoko akabata zvakaipa, vazere nefufuro mumaoko avo orudyi.
Dans les mains desquels sont des iniquités, dont la droite est remplie de présents.
11 Asi ini ndinogara upenyu husina chahungapomerwa; ndidzikinurei uye mundinzwire ngoni.
Mais moi, j’ai marché dans mon innocence; rachetez-moi et ayez pitié de moi.
12 Tsoka dzangu dzimire pakati chechetere; ndicharumbidza Jehovha paungano huru.
Mon pied est demeuré ferme dans la droite voie: dans les assemblées, je vous bénirai, Seigneur.

< Mapisarema 26 >