< Mapisarema 26 >

1 Pisarema raDhavhidhi. Nditongerei, imi Jehovha, nokuti ndakararama upenyu husina chahungapomerwa; ndakavimba naJehovha ndisingazungunuki.
De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j’ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
2 Ndiedzei, imi Jehovha, ndinzverei, nzverai mwoyo wangu nendangariro dzangu;
Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
3 nokuti rudo rwenyu rwuri pamberi pangu nguva dzose, uye ndinogara ndichifamba muzvokwadi yenyu.
car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
4 Handigari navanhu vanonyengera, kana kufambidzana navanyengeri;
Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
5 ndinovenga ungano yavaiti vezvakaipa, uye ndinoramba kugara navakaipa.
Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
6 Ndinoshamba maoko angu ndisina mhaka, uye ndinofamba-famba paaritari yenyu, imi Jehovha,
Je lave mes mains dans l’innocence, et j’entoure ton autel, Yahweh,
7 ndichiparidza rumbidzo yenyu nenzwi guru, uye ndichireva zvamabasa enyu ose anoshamisa.
pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
8 Ndinoda imba yamunogara, imi Jehovha, nzvimbo inogara kubwinya kwenyu.
Yahweh, j’aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
9 Regai kubatanidza mweya wangu navatadzi, noupenyu hwangu navanoteura ropa,
N’enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
10 vana maoko akabata zvakaipa, vazere nefufuro mumaoko avo orudyi.
qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
11 Asi ini ndinogara upenyu husina chahungapomerwa; ndidzikinurei uye mundinzwire ngoni.
Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
12 Tsoka dzangu dzimire pakati chechetere; ndicharumbidza Jehovha paungano huru.
Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.

< Mapisarema 26 >