< Mapisarema 26 >
1 Pisarema raDhavhidhi. Nditongerei, imi Jehovha, nokuti ndakararama upenyu husina chahungapomerwa; ndakavimba naJehovha ndisingazungunuki.
[By David.] Judge me, LORD, for I have walked in my integrity. I have trusted also in LORD without wavering.
2 Ndiedzei, imi Jehovha, ndinzverei, nzverai mwoyo wangu nendangariro dzangu;
Examine me, LORD, and prove me. Try my heart and my mind.
3 nokuti rudo rwenyu rwuri pamberi pangu nguva dzose, uye ndinogara ndichifamba muzvokwadi yenyu.
For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
4 Handigari navanhu vanonyengera, kana kufambidzana navanyengeri;
I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
5 ndinovenga ungano yavaiti vezvakaipa, uye ndinoramba kugara navakaipa.
I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
6 Ndinoshamba maoko angu ndisina mhaka, uye ndinofamba-famba paaritari yenyu, imi Jehovha,
I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, LORD;
7 ndichiparidza rumbidzo yenyu nenzwi guru, uye ndichireva zvamabasa enyu ose anoshamisa.
that I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all your wondrous works.
8 Ndinoda imba yamunogara, imi Jehovha, nzvimbo inogara kubwinya kwenyu.
LORD, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.
9 Regai kubatanidza mweya wangu navatadzi, noupenyu hwangu navanoteura ropa,
Do not gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men;
10 vana maoko akabata zvakaipa, vazere nefufuro mumaoko avo orudyi.
in whose hands is wickedness, their right hand is full of bribes.
11 Asi ini ndinogara upenyu husina chahungapomerwa; ndidzikinurei uye mundinzwire ngoni.
But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
12 Tsoka dzangu dzimire pakati chechetere; ndicharumbidza Jehovha paungano huru.
My foot stands in an even place. In the congregations I will bless the LORD.