< Mapisarema 26 >
1 Pisarema raDhavhidhi. Nditongerei, imi Jehovha, nokuti ndakararama upenyu husina chahungapomerwa; ndakavimba naJehovha ndisingazungunuki.
[A Psalm] of David. Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity, and I have confided in Jehovah: I shall not slip.
2 Ndiedzei, imi Jehovha, ndinzverei, nzverai mwoyo wangu nendangariro dzangu;
Prove me, Jehovah, and test me; try my reins and my heart:
3 nokuti rudo rwenyu rwuri pamberi pangu nguva dzose, uye ndinogara ndichifamba muzvokwadi yenyu.
For thy loving-kindness is before mine eyes, and I have walked in thy truth.
4 Handigari navanhu vanonyengera, kana kufambidzana navanyengeri;
I have not sat with vain persons, neither have I gone in with dissemblers;
5 ndinovenga ungano yavaiti vezvakaipa, uye ndinoramba kugara navakaipa.
I have hated the congregation of evil-doers, and I have not sat with the wicked.
6 Ndinoshamba maoko angu ndisina mhaka, uye ndinofamba-famba paaritari yenyu, imi Jehovha,
I will wash my hands in innocency, and will encompass thine altar, O Jehovah,
7 ndichiparidza rumbidzo yenyu nenzwi guru, uye ndichireva zvamabasa enyu ose anoshamisa.
That I may cause the voice of thanksgiving to be heard, and declare all thy marvellous works.
8 Ndinoda imba yamunogara, imi Jehovha, nzvimbo inogara kubwinya kwenyu.
Jehovah, I have loved the habitation of thy house, and the place where thy glory dwelleth.
9 Regai kubatanidza mweya wangu navatadzi, noupenyu hwangu navanoteura ropa,
Gather not my soul with sinners, nor my life with men of blood;
10 vana maoko akabata zvakaipa, vazere nefufuro mumaoko avo orudyi.
In whose hands are evil devices, and their right hand is full of bribes.
11 Asi ini ndinogara upenyu husina chahungapomerwa; ndidzikinurei uye mundinzwire ngoni.
But as for me, I will walk in mine integrity. Redeem me, and be gracious unto me.
12 Tsoka dzangu dzimire pakati chechetere; ndicharumbidza Jehovha paungano huru.
My foot standeth in an even place; in the congregations will I bless Jehovah.