< Mapisarema 26 >

1 Pisarema raDhavhidhi. Nditongerei, imi Jehovha, nokuti ndakararama upenyu husina chahungapomerwa; ndakavimba naJehovha ndisingazungunuki.
Een psalm van David! Doe mij recht, HEERE! want ik wandel in mijn oprechtigheid; en ik vertrouw op den HEERE, ik zal niet wankelen.
2 Ndiedzei, imi Jehovha, ndinzverei, nzverai mwoyo wangu nendangariro dzangu;
Proef mij, HEERE, en verzoek mij; toets mijn nieren en mijn hart.
3 nokuti rudo rwenyu rwuri pamberi pangu nguva dzose, uye ndinogara ndichifamba muzvokwadi yenyu.
Want Uw goedertierenheid is voor mijn ogen, en ik wandel in Uw waarheid.
4 Handigari navanhu vanonyengera, kana kufambidzana navanyengeri;
Ik zit niet bij ijdele lieden, en met bedekte lieden ga ik niet om.
5 ndinovenga ungano yavaiti vezvakaipa, uye ndinoramba kugara navakaipa.
Ik haat de vergadering der boosdoeners, en bij de goddelozen zit ik niet.
6 Ndinoshamba maoko angu ndisina mhaka, uye ndinofamba-famba paaritari yenyu, imi Jehovha,
Ik was mijn handen in onschuld, en ik ga rondom uw altaar, o HEERE!
7 ndichiparidza rumbidzo yenyu nenzwi guru, uye ndichireva zvamabasa enyu ose anoshamisa.
Om te doen horen de stem des lofs, en om te vertellen al Uw wonderen.
8 Ndinoda imba yamunogara, imi Jehovha, nzvimbo inogara kubwinya kwenyu.
HEERE! ik heb lief de woning van Uw huis, en de plaats des tabernakels Uwer eer.
9 Regai kubatanidza mweya wangu navatadzi, noupenyu hwangu navanoteura ropa,
Raap mijn ziel niet weg met de zondaren, noch mijn leven met de mannen des bloeds;
10 vana maoko akabata zvakaipa, vazere nefufuro mumaoko avo orudyi.
In welker handen schandelijk bedrijf is, en welker rechterhand vol geschenken is.
11 Asi ini ndinogara upenyu husina chahungapomerwa; ndidzikinurei uye mundinzwire ngoni.
Maar ik wandel in mijn oprechtigheid, verlos mij dan en wees mij genadig.
12 Tsoka dzangu dzimire pakati chechetere; ndicharumbidza Jehovha paungano huru.
Mijn voet staat op effen baan; ik zal den HEERE loven in de vergaderingen.

< Mapisarema 26 >