< Mapisarema 26 >
1 Pisarema raDhavhidhi. Nditongerei, imi Jehovha, nokuti ndakararama upenyu husina chahungapomerwa; ndakavimba naJehovha ndisingazungunuki.
大衛的詩。 耶和華啊,求你為我伸冤, 因我向來行事純全; 我又倚靠耶和華,並不搖動。
2 Ndiedzei, imi Jehovha, ndinzverei, nzverai mwoyo wangu nendangariro dzangu;
耶和華啊,求你察看我,試驗我, 熬煉我的肺腑心腸。
3 nokuti rudo rwenyu rwuri pamberi pangu nguva dzose, uye ndinogara ndichifamba muzvokwadi yenyu.
因為你的慈愛常在我眼前, 我也按你的真理而行。
4 Handigari navanhu vanonyengera, kana kufambidzana navanyengeri;
我沒有和虛謊人同坐, 也不與瞞哄人的同群。
5 ndinovenga ungano yavaiti vezvakaipa, uye ndinoramba kugara navakaipa.
我恨惡惡人的會, 必不與惡人同坐。
6 Ndinoshamba maoko angu ndisina mhaka, uye ndinofamba-famba paaritari yenyu, imi Jehovha,
耶和華啊,我要洗手表明無辜, 才環繞你的祭壇;
7 ndichiparidza rumbidzo yenyu nenzwi guru, uye ndichireva zvamabasa enyu ose anoshamisa.
我好發稱謝的聲音, 也要述說你一切奇妙的作為。
8 Ndinoda imba yamunogara, imi Jehovha, nzvimbo inogara kubwinya kwenyu.
耶和華啊,我喜愛你所住的殿 和你顯榮耀的居所。
9 Regai kubatanidza mweya wangu navatadzi, noupenyu hwangu navanoteura ropa,
不要把我的靈魂和罪人一同除掉; 不要把我的性命和流人血的一同除掉。
10 vana maoko akabata zvakaipa, vazere nefufuro mumaoko avo orudyi.
他們的手中有奸惡, 右手滿有賄賂。
11 Asi ini ndinogara upenyu husina chahungapomerwa; ndidzikinurei uye mundinzwire ngoni.
至於我,卻要行事純全; 求你救贖我,憐恤我!
12 Tsoka dzangu dzimire pakati chechetere; ndicharumbidza Jehovha paungano huru.
我的腳站在平坦地方; 在眾會中我要稱頌耶和華!